武源行赠丘卿岑

昔年群盗阻江东,吴山动摇楚泽空。

齐人亦戴蜂虿毒,美稷化为荆棘藂。

汹汹四顾多窟穴,浮云白波名不同。

万人死地当虎口,一旦生涯悬彀中。

昨日将军徇死节,悉向生民陷成血。

胸中豹略张阵云,握内虵矛挥白雪。

长洲南去接孤城,居人散尽鼓噪惊。

三春不见芳草色,四面唯闻刁斗声。

此时狂寇纷如市,君当要冲固深垒。

纵横计出皆获全,士卒身先每轻死。

埽平氛祲望吴门,人间岁美桑柘繁。

比屋生全受君赐,连营罢战赖君恩。

如何弃置功不录,通籍无名滞江曲。

灞亭不重李将军,汉爵犹轻苏属国。

荒营寂寂隐山椒,春意空惊故柳条。

野战攻城尽如此,即今谁是霍嫖姚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感怀古 · 愤懑
创作背景
本诗创作于唐代宗大历年间,时值安史之乱后江南地区爆发多次地方叛乱与农民起义,社会生产遭到严重破坏,百姓流离失所。丘卿岑作为当地守将率军平叛,成功稳定局势、保全了辖地百姓,却因朝政混乱未得到朝廷封赏,作者创作此诗赠予丘卿岑,为其鸣不平。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代古体诗范畴的七言歌行体裁,不要求严格的平仄对仗,可自由换韵,篇幅长短灵活。歌行体起源于汉魏乐府,在唐代发展成熟,擅长抒发跌宕起伏的情感、叙述复杂的事件过程,是唐代诗人记录社会现实、赠答抒怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对丘卿岑平定江南叛乱、保全百姓的赫赫战功的真诚赞颂;第二层是对其功高不赏、沉沦下位的不公遭遇的深切同情与不平;第三层是借汉代名将的典故,批判朝廷赏罚不明的弊政,寄寓对时局的忧虑与对贤才被埋没的慨叹,情感基调从激昂转向沉郁,最终落点于对现实的深刻反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蜂虿指有毒的蜂和蝎子,这里比喻叛乱势力的残暴。豹略指像豹子一样凶猛精准的军事谋略。虵矛是古代一种形状像蛇的长矛。刁斗是古代军队里用来做饭和打更的铜制器具。氛祲指战乱带来的凶气、灾祸。通籍指古代官员将姓名登记在宫门口的名册上,可以进出宫门,这里指代做官、获得朝廷的正式任命。江曲指江边偏僻的地方。霍嫖姚指西汉名将霍去病,他曾任嫖姚校尉,骁勇善战,多次大破匈奴。
逐句白话释义
当年一群叛军阻断了江东地区的道路,吴地的山仿佛都在震动,楚地的水泽变得空荡荡没有人烟。齐地的百姓也遭受了叛军像蜂蝎一样的毒害,肥沃的种着小米的田地都变成了长满荆棘的灌木丛。动荡的时局下四处都是叛军的巢穴,他们的名号各不相同,像浮云白波一样杂乱。上万的百姓处在必死的危险境地,就像站在老虎的嘴边,所有人的性命一下子都像处在弓箭的射程之内随时会丧失。之前的守将战死殉节,百姓都陷入了血海之中。丘卿岑的胸中装着精妙的军事谋略,排兵布阵像云一样规整,手里握着长矛挥舞起来像白雪一样闪亮。长洲往南连接着一座孤立的城池,城里的居民都跑光了,听到战鼓的声音都十分惊慌。整个春天都看不到芳草的绿色,四面只听到军队里刁斗的声音。这个时候疯狂的叛军多得像集市上的人,你守住了重要的关口加固了深深的营垒。你想出的各种计谋都获得了成功,手下的士兵都冲在前面,常常把死亡看得很轻。扫平了战乱的灾祸之后望着吴地的城门,人间年景很好,桑树柘树长得十分繁茂。一户户的百姓能够保全性命都是受了你的恩赐,各个军营停止作战都是仰仗你的恩德。怎么能够抛弃你的功劳不记录下来,你没有获得朝廷的官职,滞留在江边偏僻的地方。当年灞亭的亭长不尊重李广将军,汉朝的爵位也轻视苏武。在野外作战攻打城池的人都是这样的下场,现在谁是像霍去病那样的名将呢。
核心主旨与内容概括
这首诗先描写了安史之乱后江南地区遭遇叛乱的惨烈景象,百姓流离失所,田地荒芜,之前的守将战死,局势十分危急。接着叙述了丘卿岑率领军队平定叛乱的过程,他有勇有谋,带领士兵奋勇作战,最终成功扫平了叛乱,让百姓恢复了安定的生活。最后诗人写到丘卿岑立了这么大的功劳却没有得到朝廷的封赏,只能沉沦在江边偏僻的地方,诗人借用汉代名将的典故,表达了对丘卿岑遭遇的同情,也批判了朝廷赏罚不明的不合理现象,抒发了对当时时局的不满和感慨。
跨学科 · 是什么
中唐江南叛乱历史学
安史之乱后,唐朝的统治力量被严重削弱,江南地区因为是朝廷的主要赋税来源,遭到了官府的沉重剥削,百姓生活困苦,所以爆发了多次叛乱和农民起义。这些战乱严重破坏了江南的社会生产,很多百姓失去了生命,大片的田地被荒废,和诗里描写的景象是完全吻合的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,开头描写战乱景象的部分语气要沉重,语速稍慢,读出动荡压抑的感觉。中间描写丘卿岑作战的部分语气要激昂有力,语速稍快,读出英勇豪迈的气势。后面写丘卿岑功高不赏的部分语气要沉郁悲愤,语速放缓,读出不平和感慨的情绪。每一句的停顿可以按照七言诗的常规节奏,上四下三,比如“昔年群盗/阻江东,吴山动摇/楚泽空”,遇到对仗的句子可以加重对比的语气。
句式仿写指导
这首诗里的“灞亭不重李将军,汉爵犹轻苏属国”是用典的句式,先讲古代的典故,再引出要表达的意思,仿写的时候可以先找一个和自己要表达的主题相关的历史典故,再对应到现实的情况。比如要写运动员努力训练却没有获得好成绩,可以仿写为“赛场不重拼全力,奖牌偏怜幸运儿”。要写科研人员默默付出不被关注,可以仿写为“坊间不识科研者,流量偏追娱乐星”。
名句写作应用
“灞亭不重李将军,汉爵犹轻苏属国”可以用在写公平、人才、社会现象的作文里,比如写有能力的人没有得到应有的待遇的时候,可以引用这两句诗,表达对不公平现象的感慨。“野战攻城尽如此,即今谁是霍嫖姚”可以用在写呼吁重视人才、呼唤英雄的文章里,比如写需要有能力的人站出来解决问题的时候,可以引用这两句诗,表达对贤才的渴望。
关联知识图谱
西汉名将李广同典故
李广是西汉时期著名的将领,骁勇善战,多次抗击匈奴,被匈奴称为“飞将军”,但是他一生都没有获得封侯的赏赐,晚年还因为行军迷路被问责,最终自杀,和诗里丘卿岑有功不赏的遭遇相似,所以诗人用李广的典故来类比。
西汉使臣苏武同典故
苏武是西汉时期的使臣,出使匈奴被扣押,在北海牧羊十九年,始终保持着对汉朝的忠诚,回到汉朝之后只被封为典属国的小官,赏赐很微薄,和丘卿岑的遭遇相似,所以诗人用苏武的典故来做类比。
西汉名将霍去病同典故
霍去病是西汉时期的名将,年纪轻轻就立下了赫赫战功,大破匈奴,被汉武帝封为冠军侯,获得了很高的赏赐和地位,和丘卿岑有功不赏的遭遇形成了鲜明的对比,所以诗人用霍去病的典故来反问,表达对现实的不满。

名句 CLASSIC LINES

灞亭不重李将军,汉爵犹轻苏属国。野战攻城尽如此,即今谁是霍嫖姚。
这四句是本诗的核心名句,借用汉代李广、苏武、霍去病三位名将的典故,直接点明赏罚不公的核心主题,语言凝练沉痛,具有极强的情感冲击力。后世常被用来指代有功者得不到应有的奖赏、贤才被埋没的社会现象,在咏史、抒怀类创作中被频繁化用。

标签 TAGS

作者 POET

皎然 730-799
唐代诗僧、文学理论家、茶学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待