入宅三首 三

宋玉归州宅,云通白帝城。

吾人淹老病,旅食岂才名。

峡口风常急,江流气不平。

只应与儿子,飘转任浮生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 旷达 · 羁旅
创作背景
大历二年夔州迁居作
本诗作于唐代宗大历二年(公元767年)春,是杜甫迁入夔州西阁居所时创作的组诗第三首。创作时诗人已在西南漂泊多年,年老体衰,生计窘迫,尚未得到返回中原的机会。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,体裁成熟于初唐时期,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。全篇共8句,每句5字,要求中间两联严格对仗,平仄、押韵均有固定规范。该体裁兼具格律规整性与内容承载弹性,在唐代诗坛拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层肌理,表层是诗人年老多病、滞留异乡的困顿失意,深层是历经半生浮沉后对漂泊命运的坦然接纳。历代主流解读均将其视为杜甫晚年心境的典型呈现,兼具悲怆感与通透感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
归州指今湖北秭归,相传是战国辞赋家宋玉的故乡。白帝城旧址在今重庆奉节白帝山上,是三国时期刘备托孤的历史遗迹。淹是长期滞留的意思,旅食指客居异乡的生活来源。峡口特指瞿塘峡的西口,是长江三峡的起点。浮生出自道家典籍,指漂泊不定的人生。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的异义用法。
逐句白话释义
首联写宋玉在归州的旧宅,云彩一直连通到白帝城的上空。颔联写我这个老人长期被老病缠身,客居异乡的生活难道是靠我的才名支撑的吗。颈联写瞿塘峡口的风常常刮得很急,长江水流动荡起伏气势不平。尾联写我如今只能和儿子一起,随着命运的安排漂泊度过这一生。释义全部采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫迁居夔州西阁时写的组诗作品,开篇借用宋玉旧宅、白帝城的典故引出迁居地的历史氛围,中间两联分别抒发自身老病漂泊的感慨和描写当地的自然风貌,最后收束到对自身命运的坦然接纳上。全诗内容围绕诗人迁居的所见所感展开,完整呈现了杜甫晚年的生活状态与心境。
跨学科 · 是什么
瞿塘峡地理特征地理学
诗句里提到的峡口就是瞿塘峡的西口,位于今重庆奉节境内,是长江三峡中最短也最险峻的峡谷。这里峡谷非常狭窄,两岸的山峰距离很近,所以经常会刮大风。长江水流到这里的时候,因为河道突然变窄,水位落差很大,所以水流会非常湍急,看起来就像是气势不平的样子。这些都是当地真实存在的自然现象,和诗句描写的内容完全一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要偏舒缓,语气要带一点沉郁的感觉。首联读的时候要平缓,读出景物的悠远感。颔联读的时候可以稍微放慢速度,突出“淹老病”“岂才名”里的感慨情绪。颈联读的时候语气可以稍微加重,读出风景的雄浑感。尾联读的时候语速放缓,读出淡然的感觉。断句位置分别是:宋玉/归州宅,云通/白帝城。吾人/淹老病,旅食/岂才名。峡口/风常急,江流/气不平。只应/与儿子,飘转/任浮生。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景+情”的对仗句式,比如先写一个具体的景物特征,再对应抒发自己的心情。举个简单的仿写例子:“窗外雨常落,心头意难平。”前半句写客观存在的景物,后半句写自己的主观情绪,和原诗的结构完全一致。仿写的时候不用刻意追求格律,只要把前后两句的对应关系写清楚就可以。这个句式适合用来抒发遇到不如意事情时的心情。
核心名句写作应用
“峡口风常急,江流气不平”这句诗适合用在描写艰难处境、抒发不平情绪的作文里。比如写自己遇到学习或者生活上的挫折的时候,可以引用这句诗来形容自己当时的心境。举个应用示例:“那段时间我接连遇到不顺心的事,就像杜甫诗里写的‘峡口风常急,江流气不平’,整个人的情绪一直很低落。”引用的时候要注意贴合语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
宋玉同典故
本诗开篇引用宋玉归州宅的典故,宋玉是战国时期楚国著名的辞赋家,相传故乡在归州,是古代文人失意形象的典型代表,杜甫引用这个典故暗含了自身怀才不遇的感慨。
白帝城历史关联
本诗提到的白帝城是三国时期著名的历史遗迹,相传为公孙述所建,也是刘备临终托孤的地点,位于夔州境内,是杜甫迁居地的标志性历史景观。

名句 CLASSIC LINES

峡口风常急,江流气不平
以景喻情。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待