东屯月夜

抱疾漂萍老,防边旧谷屯。

春农亲异俗,岁月在衡门。

青女霜枫重,黄牛峡水喧。

泥留虎鬬迹,月挂客愁村。

乔木澄稀影,轻云倚细根。

数惊闻雀噪,暂睡想猿蹲。

日转东方白,风来北斗昏。

天寒不成寝,无梦寄归魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感家国情怀 · 愁思 · 羁旅
创作背景
夔州东屯创作背景
本诗作于唐代宗大历二年(公元767年)秋,杜甫当时抱病滞留夔州东屯,东屯是唐代夔州的防边屯粮据点,诗人独居简陋居所,夜见寒月秋景触景生情创作此诗,学界对创作时间无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的五言排律,是唐代成熟的诗歌体裁,全篇每句五字,除首尾两联外中间各联均需对仗,格律要求严格。杜甫是唐代五言排律创作的集大成者,其排律作品兼具叙事性与抒情性,艺术成就极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是久病漂泊、滞留异乡的孤苦愁闷,二是对边事动荡、民生艰难的忧虑,三是归乡无计的深切思念,情感沉郁顿挫,符合杜甫诗作一贯的忧国忧民底色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“抱疾”指生病,“漂萍”指像浮萍一样漂泊,“防边旧谷屯”指东屯是旧时为防备边境储备粮食的据点,“衡门”指简陋的居所,“青女”是神话中主管霜雪的女神,这里代指霜,“黄牛峡”是夔州附近的峡谷名,“鬬”是“斗”的古字,“北斗”指北斗星。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的异义,大家可以直接按照注释理解。
逐句白话释义
我拖着病体像浮萍一样漂泊到老,这里是旧时防备边境储备粮食的东屯。春天务农时我亲眼见到这里和中原不同的风俗,岁月就在我简陋的居所里慢慢流逝。寒霜打红了枫叶,压得枫树枝头沉甸甸的,黄牛峡里的江水日夜喧嚣不停。泥地里还留着老虎打斗过的痕迹,月亮挂在天边,照着我这个漂泊客人满怀愁绪的村庄。高大的树木在月光下投下稀疏清朗的影子,轻薄的云仿佛靠在细细的树根边。几次被麻雀的叫声惊醒,短暂打盹的时候仿佛看见猿猴蹲在旁边。太阳慢慢从东方升起照亮了天际,风吹过来北斗星都变得昏暗模糊。天气太冷我怎么也睡不着,就连做梦都没法让我的魂灵回到故乡去。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了杜甫在夔州东屯的一个月夜,从入夜到天明的所见所闻所感。诗人先是交代了自己的处境,抱病漂泊,滞留异乡,接着描绘了寒秋月夜的典型景象,有视觉所见的霜枫、虎迹、月影、乔木、轻云,也有听觉所闻的峡水喧、雀噪,最后抒发了自己天寒难眠、归乡无计的愁苦,还有对边境动荡的隐隐忧虑。整首诗内容平实,情感真挚,很容易让有漂泊经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
黄牛峡地理特征地理学
黄牛峡位于长江三峡中的西陵峡段,现在属于重庆奉节到湖北宜昌的交界地带,是长江流经喀斯特地貌区形成的峡谷,两岸山势陡峭,水流湍急,所以诗句里说“黄牛峡水喧”,就算是在夜里也能听到江水撞击岩壁的巨大声响。这个地方因为沿岸岩壁上有像黄牛一样的黄色纹理而得名,从古至今都是长江航道的险要地段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用五言诗的常规停顿节奏,每句按照“二/三”的结构断句,比如“抱疾/漂萍老,防边/旧谷屯”。整体语气要沉郁平缓,不要太激昂,读到写景的句子的时候语速可以稍慢,突出月夜的静谧感,读到最后“天寒不成寝,无梦寄归魂”的时候语气可以稍微放低沉,突出诗人的愁苦情绪。多诵读几遍就能感受到这首诗的韵律美和情感张力。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗“景物+情感”的组合句式,比如“月挂客愁村”就是把客观景物和主观情绪结合起来的典型写法。大家写的时候可以先想一个常见的景物,再把自己的情绪附着在景物上,比如可以写“风卷离人泪”“灯照游子衣”这类句子,不需要复杂的修辞,就能很自然地抒发情感。这种写法非常适合用在记叙文或者抒情散文里,能让文字更有感染力。
核心名句写作应用
“月挂客愁村”这句非常适合用在写羁旅乡愁、异乡过节的作文场景里,比如你写自己在外地读书,中秋不能回家的时候,就可以用“抬头看见天上的月亮,突然就懂了杜甫诗里‘月挂客愁村’的滋味”,能瞬间提升文字的氛围感。“无梦寄归魂”则适合用在写思乡情切却归乡无计的场景,比如写疫情期间不能回家的感受,或者写远离家乡打拼的游子的心境,都非常贴切。

名句 CLASSIC LINES

泥留虎鬬迹,月挂客愁村;天寒不成寝,无梦寄归魂
这四句是本诗核心名句,其中“月挂客愁村”将无形愁绪具象化,“无梦寄归魂”将思乡之苦写到极致。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语24 知识点
二期上线 · 敬请期待