闻落叶

楚树雪晴后,萧萧落晚风。

因思故国夜,临水几株空。

煮茗烧干脆,行苔踏烂红。

来年未离此,还见碧丛丛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 旷达
创作背景
齐己客居楚地雪晴有感
本诗创作于唐末五代时期,作者齐己当时寓居楚地(今湖南长沙一带)的寺院中。某一日雪后初晴,傍晚时分风吹叶落的萧萧之声传入诗人耳中,触动了他的羁旅愁思与对自然规律的感悟,随即创作了这首五言律诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联。中间颔联、颈联要求严格对仗,全诗符合固定的平仄、押韵规则。它起源于南北朝时期,到唐代初年后逐渐定型成熟,是唐代以来文人创作的主流诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含两个层次,第一层是客居楚地的诗人目睹落叶触发的故国之思,带有淡淡的羁旅愁绪。第二层是诗人从落叶凋零的景象中跳脱出来,生发对来年草木重萌的期待,展现出僧人特有的旷达通透的生命观。两种情感交融,愁而不哀,基调明朗舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“楚树”指楚地的树木,楚是春秋战国时期的诸侯国,范围覆盖今湖南、湖北等地。“萧萧”是拟声词,形容树叶被风吹动掉落的声音。“故国”指诗人的故乡,齐己的故乡是潭州益阳(今湖南益阳)。“煮茗”就是煮茶,茗是茶的雅称。“烂红”指落到地上已经腐烂的红色枯叶。“碧丛丛”形容草木茂盛、一片翠绿的样子。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻义,理解起来难度较低。
逐句白话释义
首联的意思是楚地的树木经历雪后初晴,傍晚的风吹过,树叶萧萧落下。颔联的意思是看到这个场景我就想起了故乡的夜晚,江边的几棵树应该也已经落光了叶子。颈联的意思是我烧着干脆的落叶煮茶,踩着苔藓走路时鞋底踏过已经腐烂的红叶。尾联的意思是如果来年我还没有离开这里,还能看到这些树重新长出茂密的翠绿枝叶。每一句的意思都贴近日常场景,没有晦涩的用典。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人雪后初晴时看到楚树落叶的场景,触发了对故乡的思念之情。同时诗人并没有沉溺于羁旅的愁绪中,而是从落叶凋零的景象里看到了来年春回大地、草木重绿的希望,展现出乐观通透的人生态度。整首诗的语言清新自然,情感真挚动人,读起来给人温暖的力量。
跨学科 · 是什么
落叶的生物学特性植物学
诗中描写的树木落叶是温带、亚热带地区常见的自然现象。当冬季气温降低、降水减少时,树木为了减少养分消耗、顺利度过寒冷时期,就会主动脱落叶片。掉落的叶片腐烂后会变成养分回到土壤中,为来年树木长出新叶提供营养,这是植物长期进化形成的生存策略。整个过程是自然循环的一部分,没有人类赋予的悲喜属性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体节奏要舒缓,语气要平和。首联“楚树/雪晴/后,萧萧/落晚/风”语速稍慢,突出萧萧落叶的场景感。颔联“因思/故国/夜,临水/几株/空”语气要稍微放轻,带出淡淡的思念情绪。颈联“煮茗/烧干/脆,行苔/踏烂/红”语速放缓,展现日常闲适的状态。尾联“来年/未离/此,还见/碧丛/丛”语气要上扬,读出明朗的期待感。整首诗的诵读不需要过于激昂,贴合诗歌清淡自然的基调即可。
句式仿写指导
这首诗的尾联“来年未离此,还见碧丛丛”采用了“假设场景+未来期许”的结构,仿写时可以借鉴这个结构。比如描写春日赏花时可以写“来年春还至,还见满枝红”,描写朋友离别时可以写“来年重聚此,还见笑颜同”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半句给出假设的前提条件,后半句给出对应的美好期许,语言要简洁明快,符合五言句式的节奏特点。
名句写作应用
“来年未离此,还见碧丛丛”这句诗适合用在表达对未来的期待、面对暂时低谷的场景中。比如写期末总结的作文时,可以用这句诗表达对下一学期学习进步的期待。比如写抗疫主题的作文时,可以用这句诗表达对疫情散去、生活恢复正常的美好期许。比如写毕业赠言时,可以用这句诗表达对未来重聚、各自成长的美好祝愿。它的适用范围很广,只要是表达对未来美好期待的场景都可以使用。
关联知识图谱
《秋思》(张籍)同主题
张籍的《秋思》也是唐代羁旅思乡题材的经典作品,和《闻落叶》一样都是借日常场景触发对故乡的思念。两首诗的情感基调都平和真挚,没有激烈的悲苦情绪,都带有淡淡的温暖质感,都是五律体裁,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

来年未离此,还见碧丛丛
这句诗是《闻落叶》的核心名句,字面意思是如果来年我还没有离开这里,还能看到树木重新长出葱郁的绿色枝叶。它将自然轮回的规律与个人的人生期许结合,意蕴开阔,充满乐观的力量,后世常被用来表达对新生、对未来的美好期待。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待