酬孙鲂

幽人还爱云,才子已从军。

可信鸳鸿侣,更思麋鹿群。

新题虽有寄,旧论竟难闻。

知己今如此,编联悉欲焚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 感慨 · 知音
创作背景
酬答从军友人孙鲂寄诗
本诗为晚唐五代诗僧齐己的酬赠之作,孙鲂是齐己早年交游的核心诗友,晚唐藩镇割据时期孙鲂投身军幕谋求发展,寄新作给居于山野的齐己,齐己收到诗作后感慨过往交游难再,创作本诗作为酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐阶段,每首固定八句、每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗工整,是唐代以来古典诗歌的核心体裁之一,在历代文人创作中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是对友人孙鲂投身军幕、二人处境迥异的怅然,第二层是对过往一同论诗交游时光的深切怀念,第三层是知音远隔、共同志趣难再延续的失落感慨,历代解读均认同其情感真挚质朴、毫无雕饰的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“幽人”是作者的自称,指隐居山野的人,这里特指作为僧人的齐己自己。“才子”指本诗的赠答对象孙鲂,是当时颇有文名的诗人。“鸳鸿侣”指才德出众的同路人,也可指仕途上的同僚群体。“麋鹿群”指代隐居山野的同伴,这里指齐己这类不涉仕途的隐士友人。“新题”指孙鲂寄来的新近创作的诗作。“旧论”指过往二人一同谈诗论道的交流内容。“编联”指二人过往唱和诗作编成的合集。这些字词都是唐代诗歌中的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我这个幽居在山野的僧人,本来就喜爱山中自由的云物。第二句的意思是你这个富有才学的友人,现在已经投身军伍了。第三句的意思是哪里能想到我们本是志同道合的同伴,第四句的意思是你身在军幕之中,反而更加思念我们这些山野的旧友。第五句的意思是你虽然给我寄来了新写的诗作,第六句的意思是过往我们一同谈诗论道的场景,却再也难以重现了。第七句的意思是我的知己现在竟然是这样相隔遥远的处境,第八句的意思是我都想要把我们过往唱和编成的合集全都烧掉了。整体释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句原意。
核心主旨与内容概括
本诗是晚唐诗僧齐己写给从军友人孙鲂的酬答作品。诗歌开篇先点明二人当前完全不同的生活处境,接着写知道友人即便身在军幕依然思念自己的慰藉,随后写收到友人新作却不能再像以前一样一同论诗的落差,最后直白抒发了知音远隔、共同志趣难再的失落情绪。全诗没有华丽的辞藻修饰,所有情感都非常真挚质朴,很容易让读者感受到作者对友人的深切挂念。整体内容围绕二人的交游情谊展开,没有多余的旁涉内容。
跨学科 · 是什么
晚唐文人入幕现象社会学
这首诗里提到的才子从军,就是指文人投身军幕的现象。晚唐时期科举名额很少,很多文人很难通过科举获得官职,就会选择到地方藩镇的幕府里任职,谋求发展的机会。当时很多著名的文人都有过入幕的经历,这是晚唐非常普遍的一种社会现象。这种现象也影响了很多文人的创作风格,也催生了很多酬赠、送别类的诗歌作品。这里的描述没有专业术语,普通读者都可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照“二三”的节奏断句,比如“幽人/还爱云,才子/已从军”。诵读前四句的时候语气保持平缓,略带一点怅然的感觉。读到“新题虽有寄,旧论竟难闻”的时候,语气可以稍微加重一点,带出落差感。读到最后两句的时候,情绪可以稍微沉一点,体现出作者的失落情绪。整体语速不需要太快,保持舒缓的节奏就可以。这样的诵读方式很容易掌握,适合所有年龄段的读者学习。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“新题虽有寄,旧论竟难闻”这个转折句式,这个句式的结构是“某件事虽然已经实现,但是另一件更期待的事却无法达成”。比如写思乡的时候可以写“家书虽有寄,乡音竟难闻”,写怀念旧友的时候可以写“新照虽有寄,旧游竟难闻”,写思念亲人的时候可以写“新衣虽有寄,旧训竟难闻”。仿写的时候只需要替换前后两个分句的核心名词就可以,难度很低,很容易上手。这个句式适合用在抒情类的写作中,能很好地体现出落差感。
核心名句写作应用
“知己今如此,编联悉欲焚”这句诗,适合用在送别知己、怀念旧交的写作场景里。比如写和最好的朋友分隔两地,再也不能像以前一样一起做喜欢的事的时候,就可以引用这句诗。比如作文片段:“毕业之后我和最好的朋友去了不同的城市,以前我们总在一起写文章互相点评,现在只能偶尔看到她发在朋友圈的新作,真有种‘知己今如此,编联悉欲焚’的怅然。”引用的时候不需要额外解释,很容易让读者理解其中的情绪。这个名句的应用场景非常广泛,日常写作中使用率很高。

名句 CLASSIC LINES

知己今如此,编联悉欲焚
本句直白抒发了作者因知音远隔、共同志趣难再的极致失落情绪。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待