谢人寄南榴卓子

幸附全材长,良工𣃁器殊。

千林文柏有,一尺锦榴无。

品格宜仙果,精光称玉壶。

怜君远相寄,多愧野蔬麤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感激
创作背景
晚年居东林寺收友人馈赠
本诗创作于齐己晚年居住潭州东林寺时期,当时南方友人寄来一方南榴木制作的小桌,齐己为答谢友人馈赠创作此诗,没有涉及其他重大历史事件,创作动因纯粹为酬答友人好意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗的一种,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟。每句五字,全诗共八句,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有严格规范。五言律诗是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,兼具格律美感与表达灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人千里馈赠榴木小桌的真挚感激,第二层是对榴木桌精良材质、高雅品格的喜爱赞美,第三层是自愧没有好东西招待友人的谦逊态度,整体情感真挚清淡,符合僧人诗人的冲淡气质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点字是“𣃁”,读音为zhú,本义为用刀斧砍削,这里指工匠加工木材制作器物的动作。第二个重点词是“卓子”,就是我们现在说的桌子,是唐代对桌子的常见称呼。第三个重点字是“麤”,是“粗”的通假字,读音为cū,意思是粗糙、粗劣。通假字是古代汉语中常见的用字现象,就是用读音相同或相近的字代替本字。大家阅读古代诗文的时候遇到生僻字,可以先查古代汉语字典确认含义。这些字词的准确理解,能帮我们更好读懂整首诗的意思。不要把“𣃁”误读成shǔ,也不要把“麤”当成三个鹿的其他生僻字。
逐句白话释义
首句说这张桌子幸运地用完整的好木材做成,工艺精良的工匠砍削制作的器物格外与众不同。第二联说上千片林子里都有纹路上乘的柏树,但是一尺大小的精美榴木却很难找到。第三联说这张桌子的高雅品格很适合摆放仙果,温润的光泽和玉壶的气质刚好相称。最后一句说我感念你从很远的地方把它寄给我,非常惭愧我只有粗劣的野菜可以招待你。所有翻译没有添加额外修饰,完全贴合诗句字面意思,大家可以对照原文逐句理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是唐代诗僧齐己写的酬赠诗,主要内容是感谢友人给自己寄来一方南榴木做的小桌子。诗人先夸赞了桌子的材质好、工艺精、品格高雅,最后表达了对友人的感激之情,同时谦虚地说自己没有好东西可以回赠或者招待友人。整首诗内容简单直白,情感真挚朴实,没有华丽的辞藻,读起来很亲切。大家可以通过这首诗感受到古人之间真诚的友谊,还有对美好器物的喜爱之情。
跨学科 · 是什么
石榴木的基本属性植物学
诗句里提到的榴就是我们常见的石榴树,属于千屈菜科石榴属植物,在我国南北方都有种植,南方的石榴木生长速度比北方慢一点。石榴木的木质坚硬,纹理细密,颜色呈黄褐色,带有自然的美观纹路,非常适合做小型家具或者工艺品。古代人很喜欢用石榴木做小桌子、摆件之类的器物,觉得它的寓意也很好。大家平时见到的石榴果实可以吃,树皮还可以做药材,全身上下都有利用价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首诗是五言律诗,诵读的时候每句可以按“2-3”的节奏断句,比如“幸附/全材长,良工/𣃁器殊”。首联读的时候语气平缓,读出对器物的赞美感;颔联可以稍微加重“有”和“无”的读音,突出榴木的珍贵;颈联读的时候语气舒展,读出对器物品格的欣赏;尾联读的时候语气柔和,读出感激和自谦的感觉。大家可以多诵读几遍,感受五言律诗的节奏美感。
句式仿写指导
大家可以学习颈联“品格宜仙果,精光称玉壶”的对仗句式,仿写的时候要注意前后两句结构相同,词性相对,语义相关。比如我们写赞美台灯可以写“光亮宜夜读,外形称书桌”,写赞美雨伞可以写“功能宜遮雨,颜色称春衣”。这种对仗句式写出来整齐美观,很适合用在写景咏物的作文里。大家可以多练习几次,慢慢就能掌握对仗的写法。
名句应用场景
“品格宜仙果,精光称玉壶”这句名句可以用在两个场景,第一个场景是夸赞物品的时候,比如你收到朋友送的精致摆件,或者看到好看的手工艺品,就可以用这句来夸物品的气质高雅。第二个场景是夸赞人的时候,比如你想夸一个人品格高洁、气质出众,也可以用这句来形容。这句诗没有太直白的夸赞,显得很文雅有内涵。大家平时写作文或者发朋友圈的时候都可以用。
关联知识图谱
齐己《酬友人》同作者|同主题
《酬友人》也是齐己的酬赠诗,和本诗一样都是答谢友人馈赠的作品,风格同样清淡自然,情感真挚,大家可以对照阅读,感受齐己的诗歌特点。
石榴涉及物种
诗句中的“锦榴”就是石榴木,石榴是常见的经济作物,既有食用价值也有工艺价值,和本诗内容直接相关。

名句 CLASSIC LINES

品格宜仙果,精光称玉壶
这句用对仗的手法写出了榴木桌的高雅品格与温润光泽。

标签 TAGS

作者 POET

齐己 864-943
古代诗僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待