洞房

洞房环佩冷,玉殿起秋风。

秦地应新月,龙池满旧宫。

系舟今夜远,清漏往时同。

万里黄山北,园陵白露中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感故国之思
创作背景
夔州忆旧创作
本诗作于唐代宗大历元年(公元766年),当时杜甫因安史之乱后时局动荡,流寓夔州(今重庆奉节)。秋夜诗人泊舟江上,触景生情联想到长安宫阙旧事,感念先帝逝世、故国物是人非,遂创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,中间颔联、颈联严格对仗,符合平水韵押韵规则。五言律诗成熟于唐代,是杜甫最擅长的诗歌体裁之一,在古典诗歌体裁体系中占据重要地位,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是流寓异乡的杜甫对长安故都的深切怀念,第二层是对已故唐玄宗的凭吊悼惜,同时交织着诗人自身身世飘零的沉郁悲慨,情感层次厚重,符合杜诗一贯的沉郁顿挫风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
这里的“洞房”指皇宫的内室,不是民间所说的新婚房间。“环佩”是古代贵族女子佩戴的玉制饰物,诗中代指宫中的妃嫔。“秦地”指长安一带,是唐代都城所在地。“龙池”是长安兴庆宫内的湖泊,是唐玄宗当年居住的地方。“清漏”是古代用来计时的漏壶发出的声响。“黄山”指位于陕西境内的黄麓山,临近唐代帝王陵园区域。“园陵”指唐代皇帝的陵墓。这些字词的含义和现代常用义有明显区别,要结合诗歌创作背景理解。
逐句白话释义
皇宫的内室里原本妃嫔佩戴的环佩仿佛还残留着寒意,玉砌的宫殿间已经吹起了萧瑟的秋风。长安的上空此刻应该正升起一弯新月,兴庆宫的龙池水面应该还像过去一样满溢在旧宫之中。今夜我拴着小船停泊在遥远的异乡,耳边听到的漏壶声响和过去在长安时听到的一模一样。隔着万里之遥的黄麓山北面,先皇的陵墓正笼罩在清冷的白露之中。每一句翻译都忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫流落夔州时期的作品,诗人秋夜泊舟,看到眼前的景色联想到长安的宫阙和逝去的先帝。全诗通过对长安旧景的想象和眼前实景的描写,抒发了诗人对故都的深切怀念,对逝去的唐玄宗的悼惜之情,同时也包含了诗人自己漂泊异乡、身世坎坷的深沉感慨。整首诗情感真挚厚重,充满了沉郁的气息,是杜甫晚年诗歌的典型作品。
跨学科 · 是什么
唐代帝陵分布地理学
唐代从高祖李渊到哀帝李柷共21位皇帝,除了两位葬在河南、山东,其余19位皇帝的18座陵墓都分布在陕西关中的渭水北岸,东西绵延100多公里,被称为“关中十八唐帝陵”。黄麓山位于陕西富平县北部,属于关中唐帝陵的分布范围。这些帝陵大多依山为陵,规模宏大,是唐代丧葬制度的典型代表,现在已经被列入世界文化遗产预备名单。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,读出沉郁的感觉。首联“洞房/环佩/冷,玉殿/起/秋风”,在“洞房”“环佩”后面稍作停顿,“冷”字读得稍重稍慢,突出寒意。颔联“秦地/应/新月,龙池/满/旧宫”,“应”“满”两个字重读,读出想象的语气。颈联“系舟/今夜/远,清漏/往时/同”,“今夜”“往时”对比着读,突出时间空间的差异。尾联“万里/黄山/北,园陵/白露/中”,语速放慢,“万里”“白露”重读,读出苍凉开阔的感觉。整首诗的诵读节奏要平稳,不要太快。
基础句式仿写指导
这首诗的颈联“系舟今夜远,清漏往时同”用了今昔对比的句式,把眼前的实景和过去的回忆放在一起对照,很有感染力。仿写的时候可以先写当下的场景,再写过去相同的事物带来的不同感受,比如“开窗今日暖,闭户去年寒”,把现在开窗感受到的暖意和去年闭门时的寒冷对比,突出时光变化。也可以写“看花此刻艳,折柳旧时同”,把现在看到的花和过去折柳的回忆对比,抒发怀念之情。仿写的时候要注意两句句式对称,词性相对,符合对仗的基本要求。
核心名句写作应用
“万里黄山北,园陵白露中”这句诗适合用在表达对故土、先辈的怀念,或者抒发家国情怀的作文里。比如写清明节祭扫烈士陵园的文章,可以引用这句诗,描写陵园笼罩在晨露中的景象,抒发对烈士的崇敬和怀念之情。写关于故乡变迁的文章,也可以化用这句诗,表达对远方故乡逝去的旧时光的怀念。比如“千里淮河岸,故园落叶中”,就是化用了原句的结构,表达对故乡的思念。使用的时候要注意符合庄重、怀念的语境,不要用在轻松的场合。
关联知识图谱
杜甫同作者
本诗是唐代诗人杜甫的作品,杜甫被后世称为“诗圣”,是唐代现实主义诗歌的代表人物,其作品被称为“诗史”,本诗是他晚年流寓夔州时期的典型作品。
夔州同地点
本诗创作于夔州,也就是现在的重庆奉节,地处长江三峡西端,是杜甫晚年重要的生活和创作地,他在此地创作了四百余首诗歌,占其传世作品的三分之一。

名句 CLASSIC LINES

万里黄山北,园陵白露中
该句是本诗的核心名句,以苍凉开阔的意象收束全诗,将个人身世之悲与家国兴亡之叹融为一体,极富艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待