怀灞上游

怅望东陵道,平生灞上游。

春浓停野骑,夜宿敞云楼。

离别人谁在,经过老自休。

眼前今古意,江汉一归舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感羁旅
创作背景
大历三年江汉漂泊作
本诗作于唐代宗大历三年(公元768年),当时杜甫离开夔州出峡,漂泊在今湖北江陵、公安一带的江汉流域,贫病交加,亲友离散。某日眺望北方,回忆起早年在长安灞上的游历经历,感怀身世而创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗简称五律,是近体诗的核心体裁之一。其起源于南齐永明体,经初唐沈佺期、宋之问等人完善后定型。全篇共八句,每句五字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵都有固定规范。五律是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,擅长抒发凝练沉郁的情感。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两个层次,一是晚年漂泊异乡的孤苦寂寥,二是追忆早年长安旧游、故人寥落的怅惘,还有对时光流逝、世事变迁的深沉感慨。整体情感沉郁内敛,没有激烈的宣泄,却藏着厚重的人生况味,是典型的杜甫晚年诗风。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“怅望”指惆怅地远望。“东陵道”指长安城东的道路,临近秦代东陵故地。“灞上”也叫灞陵,位于长安城东灞水岸边,是唐代长安人游赏、送别的常用地点。“野骑”指郊野游玩时乘坐的马匹。“敞云楼”指打开窗户、面向云天的楼阁。“经过”指过往的游历经历。“江汉”指长江和汉水交汇的流域,即作者当下漂泊的区域。“归舟”指返乡的船只。
逐句白话释义
我惆怅地望着通往长安东陵的道路,想起这辈子曾经多次到灞上游玩。春景浓烈的时候我停下郊外的马匹驻足观赏,夜里住宿时打开楼阁的窗户直面漫天云天。当年离别之后的老朋友还有谁在世呢?过去的游历经历我年老之后再也不可能重现了。眼前浮现出从古到今的无数感慨,辽阔的江汉水上只有一艘小小的归舟。
核心主旨与内容概括
这首诗是杜甫晚年漂泊时的忆旧之作。开篇点题,写自己惆怅远望长安方向,回忆早年在灞上的游赏经历。中间两联分别写早年游赏的惬意场景,和现在年老故人离散的凄苦现状。最后尾联把今昔对比的感慨和归思寄托在江上的归舟上,抒发了沉重的羁旅思乡之情。整体内容朴素平实,情感厚重真挚。
跨学科 · 是什么
灞上地理特征地理学
灞上是唐代长安城东的标志性区域,位于今陕西省西安市东南的灞水东岸。它距离长安城区约二十里,是长安通往中原、关东地区的必经之路。因为临近灞桥,这里是唐代长安人送别亲友的固定地点,亲友出行时都会送到灞桥折柳告别。每年春季灞岸柳树抽芽,景色优美,也是长安人春游的热门去处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要缓慢低沉,体现沉郁的情感基调。首联“怅望/东陵道,平生/灞上游”要在“怅望”“平生”后稍作停顿,读出怅惘的感觉。颔联“春浓/停野骑,夜宿/敞云楼”语气可以稍放轻松,读出回忆的愉悦感。颈联“离别/人谁在,经过/老自休”语速放慢,语气转沉,读出沧桑感。尾联“眼前/今古意,江汉/一归舟”最后“一归舟”三个字语速放缓,语调稍降,留出余味。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“春浓停野骑,夜宿敞云楼”是工整的对仗句,适合仿写对仗句式。仿写时要注意上下句词性对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,内容上可以一写白天场景一写夜晚场景,或者一写视觉一写感受。示例仿写:“秋高登古塞,霜重宿寒城。”“花香停步赏,月满倚栏观。”仿写时不需要严格追求平仄,先做到词性对应、语意连贯即可。
核心名句写作应用
“眼前今古意,江汉一归舟”适合用在羁旅思乡、感叹时光变迁的文章结尾。比如写回老家看到物是人非的场景时,可以在结尾写:“站在老巷口,童年的欢声笑语仿佛还在耳边,旧房子却已经拆了大半,真所谓‘眼前今古意,江汉一归舟’,我们每个人都在时光的河流上赶路。”也可以用在游记类文章中,表达参观古迹时的历史感慨。
关联知识图谱
杜甫羁旅行役诗同作者|同主题
《怀灞上游》是杜甫羁旅行役诗的代表作品之一。杜甫一生多次漂泊,创作了大量抒发羁旅愁思、思乡忆旧的诗歌,这类诗歌统称为羁旅行役诗。其风格大多沉郁顿挫,情感真挚厚重,是杜诗的核心组成部分。
灞上送别主题诗词同主题|同意象
灞上是古典诗词中的常见意象,很多诗人都写过以灞上、灞陵、灞桥为核心的送别、忆旧诗词。代表性作品有李白《灞陵行送别》、柳永《少年游·长安古道马迟迟》等,都和《怀灞上游》一样,借灞上意象抒发离别、忆旧的情感。

名句 CLASSIC LINES

眼前今古意,江汉一归舟
以景结情,将厚重的古今变迁之叹、羁旅思归之情都寄托在小小的归舟之上,意境开阔沉郁,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待