改唱

张公吃酒李公颠,盛六生儿郑九怜。

舍下雄鸡失一足,街头小福拉三拳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽刺
创作背景
讽刺张易之兄弟
此诗作于武则天执政时期,收录于张鷟所著笔记小说《朝野佥载》。当时张易之、张昌宗兄弟倚仗权势,骄横淫乱,朝野侧目。作者张鷟以诗文讽刺时政,此诗即针对张氏兄弟及其党羽的丑行而作。诗中人物均有所指,反映了武周后期政治腐败的现状。创作动因在于通过民间俚语形式表达对权贵的鄙视。此诗是唐代政治讽刺诗的代表作之一。背景涉及复杂的宫廷斗争与官场生态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。押平声韵,韵脚字为颠、怜、拳,符合近体诗格律要求。语言风格通俗俚俗,具有鲜明的打油诗特征。这种体裁短小精悍,适合即兴讽刺与嘲讽。在唐代诗坛中,此类作品虽非主流,但以其辛辣的讽刺性独树一帜。它打破了传统诗歌的典雅规范,以俗语入诗。这种形式更贴近民间口语,传播力极强。
情感 · 解读
全诗核心情感为尖锐的讽刺与嘲弄,针对当时权贵阶层的荒淫乱象。作者通过戏谑的笔调,揭露了统治集团内部的丑态。情感表达直白泼辣,不留情面,体现了作者愤世嫉俗的态度。这种情感并非低级趣味,而是基于对社会现实的深刻不满。诗中充满滑稽与荒诞感,以此反衬权贵的无耻。讽刺力度极强,具有极强的现实批判精神。情感基调嬉笑怒骂,皆成文章。

基础解读 READING

语文核心知识
“颠”字在诗中意为疯癫或跌倒,形象地描绘了酒后失态的狼狈模样。这个字不仅写出了人物的动作,更暗示了其精神状态的失常。在口语化的语境中,它增强了画面的滑稽感。通过这个字,作者将高高在上的权贵拉下神坛。这种用词精准而辛辣,极具讽刺意味。读者能直观感受到现场的混乱与荒唐。它是全诗讽刺基调的关键眼字。该字的使用体现了打油诗通俗生动的特点。
首联释义
第一句“张公吃酒李公颠”写张公喝酒而李公却发起了酒疯,画面滑稽荒唐。第二句“盛六生儿郑九怜”写盛六生了个儿子却由郑九来疼爱,暗示关系混乱。这两句诗运用了俚俗的口语,读来朗朗上口且充满戏谑感。字面上看是市井闲话,实则影射权贵阶层的私生活丑闻。作者通过这种看似荒诞的叙述,将讽刺的矛头指向当时的显赫人物。诗句中的人名均有所指代。这种白话释义直白地揭露了被讽刺对象的丑态。读者无需深究典故也能感受到其中的嘲讽意味。
尾联释义
第三句“舍下雄鸡失一足”写家里的公鸡莫名其妙少了一只脚,显得残缺怪异。第四句“街头小福拉三拳”写街头叫小福的人挥舞拳头打人,充满暴力气息。这两句将场景从室内转向街头,描绘了一幅鸡飞狗跳的混乱图景。字里行间透露出一种家宅不宁、市井喧嚣的败落感。这种景象正是权贵当道、社会失序的缩影。作者用具体的物象隐喻更大的社会灾难。诗句通俗易懂,画面感极强。读来令人忍俊不禁又深思其意。
主旨概括
这首诗通过描绘一系列荒唐混乱的场景,讽刺了当时权贵阶层的丑恶嘴脸。全诗没有直接的政治批判,而是通过滑稽的众生相侧面烘托。作者意在揭露武则天时期张易之兄弟专权下的社会乱象。诗歌主旨在于通过嬉笑怒骂,表达对现实政治的强烈不满。这种讽刺不仅针对个人,更指向了整个腐朽的统治集团。内容上虽似游戏笔墨,实则寄托了深沉的忧愤。它展示了民间舆论对权贵的鄙视与嘲弄。整体基调辛辣幽默,具有极强的现实针对性。
跨学科 · 是什么
武周政治生态历史学
本诗关联武则天统治时期的历史背景,特别是张易之兄弟专权的历史事实。当时二张宠冠后宫,权势熏天,甚至干预朝政。朝中大臣多趋炎附势,社会风气浮躁淫靡。这首诗正是这一特定历史时期的产物,反映了当时的政治生态。诗中人物的荒唐行径,实则是历史真实的艺术折射。了解这一背景,才能读懂诗中讽刺的真正指向。这是研究武周历史珍贵的文学旁证。历史与文学在此互为表里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用快节奏、重顿挫的语调,以体现其戏谑风格。首句“张公/吃酒/李公/颠”应读得跳跃有力,突出对比。次句“盛六/生儿/郑九/怜”重音可落在“生”与“怜”上,暗示荒谬。第三句“失一足”可稍作夸张语气,表现惊讶。第四句“拉三拳”要读出动作的力度与滑稽感。整体语气应似说书人讲笑话,充满嘲弄意味。不必过于字正腔圆,保留几分市井烟火气。通过语气变化传达讽刺神韵。
关联知识图谱
张鷟同作者
本诗作者为唐代文学家张鷟,以笔记小说《朝野佥载》闻名。
朝野佥载出处
本诗收录于张鷟所著笔记小说《朝野佥载》中。

名句 CLASSIC LINES

张公吃酒李公颠
此句为全诗首联,也是最著名的讽刺名句。字面写张公喝酒李公发疯,实则影射权贵间的荒唐关系。该句运用了借代与双关手法,讽刺力度极大。在后世常被引用来形容代人受过或局面混乱的情形。其文化影响力在于以极简语言刻画了荒诞画面。历代评价认为此句虽俗却辣,直击要害。它成为了唐代民间讽刺文学的典型语料。生动体现了“改唱”这一戏仿形式的威力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待