阮郎归

阮郎归 一

南园春半踏青时,风和闻马嘶。

青梅如豆柳如丝,日长蝴蝶飞。

花露重,草烟低,人家帘幕垂。

秋千慵困解罗衣,画梁双燕栖。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌阮郎归
情感闲适
月份二月
创作背景
欧阳修前期闲居创作
本词作者有争议,或作冯延巳,或作欧阳修,库内定为冯延巳,具体创作背景不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于宋代词体范畴,是小令类体裁。小令是词中篇幅较短的类别,通常字数在五十八字以内,起源于唐代宴乐小曲,至宋代发展成熟,以抒情凝练、语言清丽为核心特点,在宋代文人创作中占据重要地位,是唐宋词最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
本词核心情感分为两个层次,第一层是对春日明丽景致的喜爱与闲适愉悦之情,第二层是闺阁女子踏青归来后慵懒状态下暗藏的淡远春思,情感表达含蓄温婉,无强烈悲喜起伏,符合北宋前期闲情词的典型审美特质,历代解读无本质争议。
词牌 · 源流与格律
阮郎归是宋词常用词牌,又名《醉桃源》《碧桃春》,得名于东汉刘晨、阮肇入天台山采药遇仙女的典故。正体为双调四十七字,前后段各四句、四平韵,本词所用为阮郎归正体格律,无变体调整,格律严谨合规。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释核心字词:春半指春季过半,也就是农历二月的仲春时节。踏青指春日到郊外游赏的活动。风和指春风和煦温暖。马嘶指马匹的嘶鸣声。青梅指刚结出的未成熟的青色梅子。慵困指慵懒困倦的状态。罗衣指古代女子所穿的轻薄丝质衣物。画梁指雕刻或绘制了花纹的屋梁。这部分字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句的意思是仲春时节到南园踏青游玩,春风和煦能听到远处马匹的嘶鸣。第二句的意思是青梅长得像豆子一样大,柳树的枝条像丝线一般柔软,白昼越来越长,蝴蝶在花间飞舞。第三句的意思是花朵上的露水厚重,草甸上的烟气低低笼罩着,家家户户的帘幕都低垂着。第四句的意思是荡秋千玩得困倦了,解下身上的罗衣休息,只见画着花纹的屋梁上,一对燕子正栖息着。释义全部为直白翻译,无文学性修饰。
核心主旨与内容概括
本词整体围绕仲春时节的游赏经历展开,上阕全部描写户外所见的春日明媚景致,下阕转向描写归家后的居家场景与人物状态。整首词没有激烈的情感冲突,全部以细腻的笔触捕捉春日的典型细节,最终塑造了一个闺中女子春游后慵懒闲适的形象,抒发了春日里淡而悠长的闲情与思绪,整体风格清新温婉,读来极具画面感。
跨学科 · 是什么
青梅、垂柳的生物学特征植物学
青梅是蔷薇科杏属植物梅的未成熟果实,通常在每年农历二月左右长到黄豆大小,表皮呈青绿色,味道酸涩,是中国南方春季常见的果树品种。垂柳是杨柳科柳属植物,春季发芽时枝条柔软下垂,新生的柳叶纤细如丝,是春季代表性的观赏植物,在中国大部分地区都有种植,农历二月是垂柳长势最好的阶段,符合词中描写的形态特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本词时整体语速要放缓,语气要轻柔舒展,贴合春日闲适的氛围。断句参考:南园/春半/踏青时,风和/闻/马嘶。青梅/如豆/柳如丝,日长/蝴蝶/飞。花露/重,草烟/低,人家/帘幕/垂。秋千/慵困/解罗衣,画梁/双燕/栖。每句最后一个韵脚字要适当拖长音,读出自带的韵律感。上阕读的时候要带明快的感觉,下阕读的时候语气要放柔,体现慵懒的状态。诵读时不要带太重的情绪,保持平和舒缓的状态即可。
句式仿写指导
可以仿写本词中“XX如XX如XX”的比喻句式,选取某一季节的两种典型景物,用常见的事物做喻体,形成画面感极强的表达。仿写示例1:秋景类“枫红如火桂如金,风清寒蝉鸣”。仿写示例2:夏景类“荷盘如盖榴如灯,昼长知了鸣”。仿写示例3:冬景类“霜华如屑梅如玉,天寒雀声稀”。仿写时要注意前后景物属于同一季节,喻体要贴合本体的形态或颜色特征,后半句补充一个该季节的典型动态场景即可。
名句日常写作应用
核心名句“青梅如豆柳如丝,日长蝴蝶飞”可以用于描写春日景致的各类作文、日记、随笔中,也可以用于春日主题的文案创作。应用示例1:作文《春日游记》开头:“正是‘青梅如豆柳如丝,日长蝴蝶飞’的时节,我和家人一起到郊外踏青,迎面都是暖暖的春风。”应用示例2:朋友圈春日文案配图:“三月出游,正遇青梅如豆柳如丝,日长蝴蝶飞的好光景。”应用时不需要修改原句,直接引用即可,适配所有轻松明快的春日相关场景。
关联知识图谱
《蝶恋花·庭院深深深几许》同主题
两首作品都是北宋文学家欧阳修的词作,都属于闺情题材,都以春日景致为背景,风格都属于清丽婉约的范畴,是欧阳修闲情词的代表性作品,都被历代经典宋词选本收录,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

青梅如豆柳如丝,日长蝴蝶飞
该句是本词的核心名句,以简洁清丽的比喻精准勾勒仲春典型景致,语言浅白却画面感极强,是历代宋词选本必收的经典写景名句,常被后世用于春日主题的文学创作、艺术创作中,文化传播度极高。

标签 TAGS

作者 POET

冯延巳 903年-960年
南唐重要政治家、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待