送孟八浩然归襄阳二首 一

东越相逢地,西亭送别津。

风潮看解缆,云海去愁人。

乡在桃林岸,山连枫树春。

因怀故园意,归与孟家邻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
张子容贬谪乐城尉
此诗作于张子容任乐城尉期间。当时孟浩然不远千里前往东越探望好友张子容,相聚短暂后孟浩然归家,张子容作此诗送别。背景涉及唐代文人的漫游与贬谪生活,反映了当时士大夫的生存状态与真挚友谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,是唐代近体诗的重要体裁之一。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗在盛唐时期发展成熟,能够精炼地表达情感与意境。此诗格律严谨,体现了唐代文人扎实的诗歌功底。
情感 · 解读
诗歌核心情感为送别友人的离愁与对故乡的深切思念。诗人面对友人归乡,既有依依不舍的离别之苦,又勾起自己滞留他乡的羁旅之愁。情感真挚深沉,将友情与乡情交织在一起,体现了盛唐文人重情重义的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“东越”指今浙江温州一带,是诗人任职之地。“西亭”是具体的送别地点。“解缆”指解开船缆,意味着船只即将出发。“愁人”指离去的人,即孟浩然。“桃林岸”与“枫树春”描绘了孟浩然家乡襄阳的美丽春景。“故园”指故乡。“孟家”指孟浩然的家。这些词语共同构建了送别的场景与情感基调。
逐句白话释义
我们在东越这片土地上相逢,在西亭这个渡口送别。看着风起潮涌,解开船缆准备出发,云海茫茫,离去的人满怀愁绪。你的家乡在桃林岸边,那里的山峦连接着春天的枫树。因为我也有怀念故乡的情意,希望能回去与你孟家做邻居。
核心主旨概括
这首诗是诗人为送别好友孟浩然归乡而作。全诗通过描写送别的场景,表达了对友人的深厚情谊和不舍之情。诗人借想象友人归乡后的美好景色,反衬出自己滞留他乡的孤独。最后两句直抒胸臆,表达了诗人渴望归乡与友人为邻的愿望,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“东越”在唐代指浙江东南部及福建一带,张子容时任乐城尉,乐城即今浙江温州乐清。“襄阳”位于今湖北,是孟浩然的家乡。两地在地理上相隔遥远,突显了离别的距离感。唐代交通不便,此别不知何时能再见,地理距离加深了离愁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓深沉,体现离别的惆怅。前四句写景叙事,语速稍慢;后四句抒情,情感逐渐浓郁,“归与孟家邻”一句要读出向往之情。注意“解缆”二字的顿挫,体现离别时的心理波动。
关联知识图谱
孟浩然人物关联
诗题中“孟八浩然”即指唐代著名诗人孟浩然,排行第八,此诗专为送其归乡而作。

名句 CLASSIC LINES

风潮看解缆,云海去愁人
此联生动描绘了送别时的场景。看着风潮涌动,船缆解开,友人即将远去,云海茫茫中离人满怀愁绪。诗句将动态的景物与静态的情感完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

张子容 约唐玄宗开元十六年(728年)前后在世
唐代盛唐时期诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待