惠义寺送王少尹赴成都

苒苒谷中寺,娟娟林表峰。

阑干上处远,结构坐来重。

骑马行春径,衣冠起晚钟。

云门青寂寂,此别惜相从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 送别
创作背景
上元二年梓州送别创作
广德元年梓州送别创作 — 本诗作于唐代宗广德元年(公元763年)春,当时杜甫寓居梓州,友人王少尹即将赴成都任职,二人同游惠义寺后,诗人创作此诗记录送别场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,定型于唐代前期。全诗共八句,每句五字,要求符合严格的平仄、押韵、对仗规则。本首作品完全契合五言律诗的格律规范,是杜甫蜀中时期五言律诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人送别友人王少尹赴任的依依惜别之情,同时融入了游赏惠义寺时感受到的清幽闲适意绪,情感表达含蓄深沉,景与情自然融合,符合杜甫送别诗一贯的沉郁温婉风格,历代注本均认可这一情感解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
苒苒:形容草木生长茂盛的样子,这里指惠义寺周边山谷植被丰茂。娟娟:形容山峰秀美清丽的样子,用来描写寺庙远处的林外山峰。阑干:就是我们现在说的栏杆,是寺庙建筑上供人凭靠的设施。结构:这里指代惠义寺的建筑,因为古代建筑多为木结构搭建,所以用结构代指建筑本身。春径:指春天开满花草的山间小路。云门:指惠义寺的山门,因为山寺海拔较高,经常被云雾环绕,所以叫云门。惜相从:意思是遗憾自己不能跟随友人一同前往。
逐句白话释义
第一二句:山谷里的惠义寺周边草木茂盛,林子外面的山峰看上去秀美清丽。第三四句:我扶着栏杆登上高处,能看见很远的地方,坐在寺庙的建筑里,只觉得建筑厚重沉稳。第五六句:友人骑着马走在春天的山间小路上,我们起身送别的时候,寺庙里的晚钟正好敲响了。第七八句:寺庙的山门笼罩在青色的山色里,一片寂静,这次分别我真的很遗憾不能跟着你一起走。所有释义都是直接翻译原文内容,没有添加额外的文学修饰,符合基础解读的要求。
核心主旨与内容概括
这首诗主要记录了诗人杜甫在惠义寺送别友人王少尹的完整过程。开头先描写了惠义寺周边的优美景色,然后写自己登上寺庙高处的所见所感,接着写友人骑马离开的送别场景,最后直接抒发了自己舍不得友人离开的惜别之情。整首诗内容非常清晰,先写景后写事再抒情,逻辑简单易懂,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
惠义寺地理环境地理学
惠义寺建在山谷当中,周边有茂密的树林和秀美的山峰,属于四川盆地北部的丘陵地貌。当地气候温暖湿润,春天的时候草木生长很快,所以才有诗里写的“苒苒”的植被景观。四川盆地多云雾天气,所以山寺的山门经常被雾气笼罩,才有“云门青寂寂”的描写。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓温和,不要太急促。第一二句写景,语速稍慢,突出景色的秀美闲适。第三四句停顿可以稍长,“阑干/上处/远,结构/坐来/重”,按照二一二的节奏断句。第五六句语气稍微抬高一点,体现送别场景的动态感。最后两句语速放慢,语气放轻,读出惜别的不舍情绪。整首诗的诵读时长控制在20到30秒就可以。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗开头的叠字写景句式,比如“苒苒谷中寺,娟娟林表峰”,用“XX+地点+事物,XX+地点+事物”的结构来写景色。比如可以写“悠悠江上舟,隐隐岸边树”,或者“灼灼园中花,萋萋堤上草”。仿写的时候注意前后两句要对仗,叠字要符合事物的特征,不要随便乱用叠字。
核心名句应用
“云门青寂寂,此别惜相从”这句可以用在和亲友送别的场景里,比如送别同学去外地读书,送别家人去外地工作的时候都可以用。比如写送别作文的时候可以写:“车站的人流渐渐散去,我站在原地看着他的背影消失,突然就想起了杜甫的诗句‘云门青寂寂,此别惜相从’,心里满是不舍。”这句也可以用在朋友圈送别文案里,显得很有文化底蕴。
关联知识图谱
《春夜喜雨》(杜甫)同体裁
两首作品都是杜甫创作的五言律诗,都符合五言律诗的格律规范,都创作于杜甫寓居四川的时期,风格都是清丽自然,内容都和蜀地的景色、生活相关。
《送元二使安西》(王维)同主题
两首作品都是唐代经典的送别诗,都采用了先写景后抒情的结构,都通过清幽的景色烘托送别时的不舍情绪,都是送别诗中的短小精悍的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

云门青寂寂,此别惜相从
该句以惠义寺山门清幽冷寂的景致烘托送别氛围,将惜别之情融入景物描写当中。

标签 TAGS

作者 POET

杜甫 712-770
唐代著名诗人,曾任检校工部员外郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待