寄河上段十六

与君相识即相亲,闻道君家住孟津。

为见行舟试借问,客中时有洛阳人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
开元年间客居洛阳寄友
本诗作于唐玄宗开元十七年(公元729年),当时王维青年时期客居东都洛阳,结识了家住孟津的友人段十六,分别后诗人惦念友人近况,创作此诗寄赠,创作时间经学界考证无较大争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗体裁,全诗共四句,每句七字,格律规则严谨。该体裁起源于南朝,至盛唐时期发展成熟,是唐代诗人创作时广泛使用的诗歌形式,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人段十六的深切牵挂,同时融入了诗人客居他乡的漂泊怅惘,情感表达质朴自然,无刻意煽情痕迹,契合王维清淡隽永的创作风格,历代主流解读均认可其情感的真挚性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,孟津指黄河古渡口,位于今天河南省洛阳市孟津区。第二,行舟指河道上往来行驶的船只。第三,客中指离开家乡、客居异乡的人。第四,相亲指两人性情投合、关系亲近。这些字词都是唐代口语常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是我和你刚相识的时候就十分投合亲近。第二句的意思是后来我听说你的家就住在孟津渡口边。第三句的意思是我每次看到河道上驶过的行船,都会上前试探着询问船上的旅人。第四句的意思是原来客居在外的人里,经常有从洛阳来的同乡。释义完全贴合原文语义,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人客居洛阳期间,对家住孟津的友人段十六的牵挂之情。诗人没有直接抒发思念,而是通过看到行船就上前打听消息的日常细节,自然流露真挚的情谊。全诗没有华丽的辞藻,情感却十分动人,容易引发异乡人的情感共鸣。
跨学科 · 是什么
孟津地理属性地理学
孟津位于黄河中下游的分界处,是黄河上历史最悠久的古渡口之一。早在商周时期,孟津就是重要的水运枢纽和军事要地。现在的孟津是河南省洛阳市下辖的市辖区,境内还保留有古渡口遗址、黄河湿地等自然人文景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时第一二句语速平缓,语气柔和,体现两人相识相知的亲切感。第三句语速稍快,语气带上一丝期盼感,体现诗人急于打听消息的心情。第四句语速放缓,语气略带怅然,体现客居他乡的细微落寞感。全诗整体节奏舒缓,不需要刻意加重语调。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“为见XX试借问,XX时有XX人”的转折句式。仿写时先选取一个日常动作作为切入点,再点明动作背后的情感动因。比如可以写成“为见归鸿试借问,江南时有故乡人”,也可以写成“为见邮车试借问,山乡时有故人书”,句式贴合日常场景即可。
名句日常写作应用
核心名句“为见行舟试借问,客中时有洛阳人”可以用于描写思乡、思念友人的作文场景。比如写在外求学时看到老家来的人就忍不住上前打听消息的心情,或者写出门旅行时在异乡遇到同乡的亲切感。引用时不需要额外铺垫,直接贴合场景使用即可。
关联知识图谱
黄河古渡口群历史关联
孟津是诗中提到的友人家乡,是黄河沿岸最著名的古渡口群落之一。历史上周武王伐纣的“八百诸侯会孟津”事件就发生在此处,历代均为军事与水运要地。现在孟津境内还保留有会盟台、古渡口遗址等多处历史遗迹,是洛阳重要的历史文化地标。

名句 CLASSIC LINES

为见行舟试借问,客中时有洛阳人
该句是本诗核心名句,语言平实却内含深厚情谊。

标签 TAGS

作者 POET

卢象 生卒年不详,约唐玄宗开元末(公元741年)前后在世
盛唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待