楡林郡歌

山头松柏林,山下泉声伤客心。

千里万里春草色,黄河东流流不息。

黄龙戍上游侠儿,愁逢汉使不相识。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感愁思 · 感慨 · 羁旅
创作背景
开元二十五年出使塞上途经榆林郡所作
创作背景不详,或为王维其他游历边塞时所作
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代古体诗范畴,为杂言歌行短制,句式长短错落,不受近体格律束缚,适宜抒发奔放跌宕的情感,是唐代边塞歌行的常见体裁类型。
情感 · 解读
核心情感分为两层,一是行客途经边塞的漂泊羁旅之愁,二是见到戍边士卒久驻边塞、不识朝廷使臣的怅惘,暗含对戍卒久戍不归境遇的深切共情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
榆林郡是唐代北边的郡级行政单位。黄龙戍是唐代边塞驻军的据点,此处泛指北方边塞。游侠儿指驻守边塞的年轻士卒。汉使是作者自指,唐代人常以汉代唐,故称朝廷使臣为汉使。客指漂泊在外的行旅之人,此处是作者自称。伤客心指让行旅之人心中生出伤感。流不息指河水不断流淌,没有停歇。
逐句白话释义
山头上长着茂密的松树和柏林。山下泉水流动的声音,让漂泊的客子心中满是伤感。绵延千里万里的大地都覆盖着春天的草色。黄河滚滚向东奔流,从来不会停歇。黄龙戍边上驻守着年轻的戍边士卒。他们满怀愁绪地遇到朝廷来的使臣,却根本不认识使臣是谁。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者出使边塞途经榆林郡时见到的春日风光。先写近处山上下的景物,再写远方辽阔的春草和奔涌的黄河,最后转到戍边士卒的生存状态。全诗借边塞的辽阔苍凉之景,抒发了作者作为行旅之人的漂泊愁思,也表达了对久戍边塞的士卒的深切同情。
读写应用
基础诵读指导
诵读时开头两句语速稍缓,“山头松柏林”读得平缓,“山下泉声伤客心”的“伤”字重读,拖长半拍。中间两句“千里万里春草色”语调上扬,“千里万里”适当拉长,体现空间的辽阔感。“黄河东流流不息”语速稍快,体现河水奔涌的动态。最后两句语气放低沉,“愁逢汉使不相识”的“愁”字重读,收尾缓慢。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“景物+情感”的句式结构,先写具体的自然景物,再点明景物触发的情感。比如可以写“庭前桂花香,风里秋声惹客愁”,先写庭前的桂花这个景物,再写秋风引发的客愁。也可以仿写“千里万里+景物”的句式,用来描写辽阔的景观,比如“千里万里稻花香”用来描写丰收时节的田野风光,简单易懂,画面感强。
核心名句写作应用
“千里万里春草色,黄河东流流不息”可以用在描写春日辽阔风景的作文里,比如写春游看到郊外一望无际的春草和流动的河流时引用。也可以用在抒发时光流逝、思乡之情的文章里,比如写在外漂泊多年,看到家乡的河流奔涌依旧,就可以引用这句诗来表达物是人非、羁旅漂泊的愁绪,能让文字更有文学底蕴。
关联知识图谱
《使至塞上》同作者|同主题
两首诗都是王维出使边塞时期的作品,都描写了边塞的辽阔风光,抒发了出使途中的复杂情感,都是王维边塞诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

千里万里春草色,黄河东流流不息
本句以辽阔无垠的边塞春景与奔涌不息的黄河意象相叠,将抽象愁绪具象化为绵延不绝的自然景观。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待