度巴硖(伯三六一九[一])

客从巴硖度(水渡)[二],传子(尔)诉(溯)行舟。

是日风波济(霁)(蒋云“济”有“止”意,《庄子》、《淮南子》中均有〖风济〗的用法,不必改。

),高塘(堂)[三]雨半收。

青山满蜀道,渌(绿)水向荆州。

不作书相慰(问),何(谁)能散(慰)别愁。

(皎然《诗式》卷三引“青山满蜀道,渌水向荆州”二句,作“崔颢《别人》”。

)([一]按原卷载诗三首:一《彩云篇》,二《度巴峡》,三《秋夜泊江渚》。

第一首题下有李邕名。

检《全唐诗》第一第三两首正是李邕作,但第一首诗题作“咏云”,第三首残。

[二]按此诗见《全唐诗》二函九册,谓为崔颢作,题作‘赠卢八象’。

故此据敦煌卷先用互著例载入李邕,然后据《全唐诗》校其异文,凡九事。

兹作说明于第一事下。

[三]俞云:“‘高塘’应作‘高唐’,两本俱误。

”)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
作者存疑
本诗作者存疑,敦煌遗书伯三六一九卷题李邕作,而《全唐诗》收录为崔颢作,题作《赠卢八象》。学界对此尚无定论,今人多依敦煌卷暂归李邕名下,并录异文备考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了盛唐时期律诗艺术的成熟风貌。
情感 · 解读
核心情感为深挚的离愁别绪。诗人通过描写旅途景象与风雨初歇的氛围,抒发了对友人的思念以及无法寄书慰问的无奈与孤独。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“巴硖”即巴峡,长江三峡之一,位于今重庆一带。“度”意为渡过。“传子”据校勘应作“传尔”,意为传话给你。“诉”据校勘应作“溯”,意为逆流而上。“济”意为停止,此处指风停。“高塘”据考证应作“高唐”,指高唐观。“渌水”指清澈的水。“何”据校勘应作“谁”。
逐句释义
旅客从巴峡经过,传话让你逆流而上行舟。这一天风波停止了,高唐观那边的雨也收了一半。青翠的山峦布满了蜀道,清澈的江水流向荆州。如果不写封信来慰问,谁能排解这离别的忧愁呢。
核心主旨
这首诗描写了诗人在巴峡旅途中的所见所感。通过描写风雨初晴、山水壮丽的景色,抒发了对友人的思念之情以及无法寄信慰问的离愁别绪,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“巴硖”位于今重庆市以东长江干流上。“蜀道”指古代连接中原与蜀地的道路,以险峻著称。“荆州”指今湖北荆州一带。诗句准确勾勒了从川东顺江而下至荆楚的地理路线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言律诗的节奏,一般采用“二三”节奏。首联叙事,语调平稳;颔联写景,语调舒缓;颈联“青山/满/蜀道,渌水/向/荆州”画面感强,读时要有开阔感;尾联抒情,语调略带忧伤沉郁。
句式仿写
颈联“青山满蜀道,渌水向荆州”运用了对偶手法,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。可仿写为:“红叶满香山,白云绕雁塔”或“白雪覆荒原,黄河入大海”,描绘壮丽景色。
写作应用
核心名句“青山满蜀道,渌水向荆州”可用于描写旅途风光、表达对远方的向往或离别时的开阔心境。在游记散文或抒情散文中,可用此句引出对巴山蜀水壮丽景色的描绘,作为过渡句或点题句。
关联知识图谱
李邕同作者
敦煌遗书伯三六一九卷题名为李邕,故将其作为潜在关联作者。
崔颢同作者
《全唐诗》收录此诗并题名为崔颢,故将其作为潜在关联作者。

名句 CLASSIC LINES

青山满蜀道,渌水向荆州
此联描绘了蜀道青山的连绵与江水奔流向荆州的壮阔景象。既写实地貌特征,又暗寓旅途遥远与别情之深。

标签 TAGS

作者 POET

李邕 678年—747年
唐代著名书法家、诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待