谢新恩

谢新恩(六首) 一

秦楼不见吹箫女,空馀上苑风光。

粉英含蕊自低昂。

东风恼我,才发一衿香。

琼窗梦醒留残日,当年得恨何长。

碧栏杆外映垂杨。

暂时相见,如梦懒思量。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谢新恩
情感悼亡 · 感伤
创作背景
乾德二年悼亡作
本词创作于南唐乾德二年(公元964年),时值李煜的皇后周娥皇(大周后)病逝不久。李煜与大周后夫妻恩爱,共同擅长音律,大周后去世后李煜多次游赏旧苑触景生情,创作该词抒发悼念之情。本创作时间为学界公认的考证结论,无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品属于五代十国时期的南唐令词,是《临江仙》词牌的别名变体。令词是词的早期形态,篇幅短小,节奏明快,在五代时期达到发展高峰。南唐词上承花间词传统,下启北宋词风,在词史上有重要过渡地位。
情感 · 解读
核心情感为对已故妻子大周后的深切悼念,包含物是人非的怅惘、美景当前的孤寂、往事难追的沉痛感伤三层情感肌理。历代主流解读均将其归为李煜前期悼亡词的代表作,情感真挚,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
秦楼指代宫廷中的楼阁,吹箫女用古代神仙典故指代已故的大周后。上苑指皇家的园林,粉英指粉色的花朵,衿指衣襟。琼窗指雕刻精美的窗户,碧栏杆指刷着绿漆的栏杆,垂杨就是垂柳。这些字词都是古代诗词中的常用词汇,没有生僻的含义,大家结合语境就能理解。
逐句白话释义
秦楼里再也看不到擅长吹箫的美人了,只剩下皇家园林的风光还和以前一样。粉色的花朵含着花蕊,自己随着风高低摆动。东风好像故意惹我烦恼,才吹得我一衣襟的花香。在精美的窗边从梦里醒来,只剩下快要落山的太阳。当年留下的遗憾是多么悠长啊。碧绿的栏杆外面映着垂柳的影子。就算能和她暂时见上一面,也像做梦一样,我都懒得去想了。
核心主旨概括
这首词是李煜在大周后去世后,游览以前和妻子常去的皇家园林时写的。他看到熟悉的风景,却再也见不到心爱的人,心里充满了难过和想念。整首词没有华丽的修饰,很直白地写出了物是人非的难过,还有对亡妻深深的思念,普通人都能感受到他的悲伤。
跨学科 · 是什么
春季花卉特征植物学
对应诗句是“粉英含蕊自低昂”。文学表达是写出了春日粉色花朵柔美摆动的姿态。科学事实是春季蔷薇科的桃、李等花卉进入花期,花瓣质地柔软,受风力影响会自然上下摆动,这是正常的植物物理特征。所属学科是植物学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要放慢,语气要低沉柔和,读出忧伤的感觉。断句的时候可以按照“秦楼/不见/吹箫女,空馀/上苑/风光”的节奏来,每两个字或者三个字稍作停顿。读到最后一句“暂时相见,如梦懒思量”的时候,语速可以再慢一点,尾音放轻,把那种压抑的悲伤读出来。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“秦楼不见吹箫女,空馀上苑风光”的句式,用来写物是人非的场景。句式结构是“某个熟悉的地点/场景+不见+想念的人/事物,空馀+剩下的景物”。比如可以写“长亭不见送行人,空馀古道芳草”,或者“旧宅不见慈眉目,空馀阶前老桂香”,仿写的时候要注意前后场景的对应,突出物是人非的感觉。
名句写作应用
核心名句“暂时相见,如梦懒思量”可以用在写思念故人、怀念往事的作文里。比如写怀念去世的爷爷奶奶、外公外婆的时候,就可以引用这句话,来表达自己思念太深,不敢去回忆的心情。也可以用在写怀念老朋友、故乡的文章里,体现那种物是人非的怅惘感,很容易引起读者的共鸣。
关联知识图谱
弄玉吹箫同典故
弄玉是春秋时期秦穆公的女儿,非常擅长吹箫,后来和同样擅长吹箫的萧史结为夫妻,最后二人一起乘凤凰成仙而去。李煜用这个典故,是因为他的妻子大周后也擅长音律,和弄玉的形象非常契合,以此来指代自己的亡妻。

名句 CLASSIC LINES

暂时相见,如梦懒思量
该句为全词核心名句,以直白克制的语言写出了思念至极反而不敢思量的压抑情感,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待