又嘲

道士当谛听,沙门赠子言:鸿鹤(疑应作鹄)已高逝,燕雀徒自喧。

(均见《集古今佛道论衡》卷丁)(按:以上七首均龙朔三年与李荣辩论时作。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感戏谑 · 讽刺
创作背景
龙朔三年佛道论辩
本诗创作于唐高宗龙朔三年(公元663年),为宫廷举办的佛道论衡活动结束后,获胜的佛教僧人针对落败的道教代表李荣所作的系列嘲诗之一,收录于《集古今佛道论衡》卷丁,创作动因是现场戏谑互动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,是唐代初期即兴创作的嘲谑类诗歌,属于古体诗范畴,不受近体格律严格约束,形式自由灵活,适合现场即兴表达,历代多将其归类为佛道论衡衍生的杂咏类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为佛道论辩获胜方对落败道士的戏谑嘲讽,以高远自况的姿态消解对方无谓争辩的价值,同时体现出辩论获胜后的释然与豁达,没有恶意辱骂,仅为符合当时场景的谐谑表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
谛听指仔细认真地听。沙门是佛教对出家修行者的称呼,即僧人。子是古代对对方的尊称,相当于“你”。鸿鹤也作鸿鹄,指天鹅这类大型飞禽,常比喻志向高远的人。高逝指飞向高远的地方,远离纷争。燕雀是燕子和麻雀这类小型鸟类,常比喻见识短浅、志向低微的人。徒指白白地、徒劳地。喧指喧闹吵闹,这里指无谓的争辩。本诗用词为唐代口语化书面语,无生僻字。
逐句白话释义
第一句意思是道士你要仔细听好了。第二句是我这个僧人要送给你几句话。第三句是志向高远的鸿鹄已经飞向高空远去了。第四句是燕子和麻雀还在这里白白地吵闹个不停。全诗没有晦涩用典,表意直接明了。每一句都紧扣嘲讽的核心主题,没有多余修饰。口语化的表达让嘲讽语气更加直白犀利。整体读来轻快利落,没有拖泥带水的内容。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是唐代佛道论辩结束后,获胜的僧人写给落败道士李荣的嘲讽诗。诗人把自己一方比作高远的鸿鹄,辩论获胜后已经不再纠结辩题内容。把落败的李荣比作吵闹的燕雀,还在做无谓的争辩。整首诗的核心就是嘲讽对方输了辩论还不肯罢休的姿态。同时也体现了获胜方轻松豁达的心态。全诗篇幅短小,表意非常直接,没有迂回的表达。是唐代佛道文化交流碰撞背景下产生的特色文学作品。也能让后人了解当时佛道论争的真实风貌。
跨学科 · 是什么
唐代佛道论衡制度历史学
唐代官方经常组织佛道两教的代表进行公开辩论,叫做佛道论衡。这类辩论一般在宫廷内举办,由皇帝或者官方官员主持。辩论的获胜方可以获得官方的嘉奖和更高的宗教地位。龙朔三年的这次辩论是唐高宗时期非常有名的一次佛道论争。这次辩论的主持人是唐高宗本人,参与的都是当时佛道两教的知名人物。辩论的内容涉及两教的核心教义、经典真伪等多个方面。这次辩论最终以佛教方获胜、道教代表李荣落败告终。本诗就是这次辩论结束后佛教方的僧人创作的嘲谑作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快,带一点戏谑的感觉。第一句“道士当谛听”要读得稍重,节奏放缓,起到提醒的作用。第二句“沙门赠子言”语速平稳,带出正式赠言的感觉。第三句“鸿鹤已高逝”要读得舒展上扬,体现出高远的意境。第四句“燕雀徒自喧”语速稍快,最后三个字可以带一点调侃的语气。全诗的断句为:道士/当/谛听,沙门/赠/子言。后半段断句为:鸿鹤/已/高逝,燕雀/徒/自喧。整体诵读时长控制在15秒左右就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是先点明对话对象,再用两种事物的对比表达观点。仿写的时候可以先确定自己要表达的核心态度,比如肯定某类人、否定某类人。第一步先点明交流的对象,比如“同学请细听”“朋友听我言”这类表述。第二步选取两种有明显反差的事物,比如雄鹰和家鸡、大树和小草之类的。先写优势事物的状态,比如“雄鹰已凌云”“大树已参天”。再写弱势事物的无意义行为,比如“家鸡空扑腾”“小草空晃荡”。仿写的时候要注意前后的对比逻辑要通顺,态度要明确。不用刻意追求对仗工整,表意清晰就可以。
核心名句写作应用
核心名句“鸿鹤已高逝,燕雀徒自喧”可以用在形容无谓争执的场景里。比如当你已经达成了目标,远离了没有意义的争论,别人还在造谣生事的时候就可以用。写作文的时候可以用来形容志向高远的人不会被闲言碎语困扰。也可以用来批评一些见识短浅的人只会在背后吵闹,做不出实际成绩。比如写“面对网上的无端抹黑,他只淡然说了一句‘鸿鹤已高逝,燕雀徒自喧’,转身继续投入自己的科研工作”。这句话自带豁达的气场,比直接批评别人显得更有文化底蕴。用的时候不需要额外解释典故,大多数读者都能理解其中的含义。适合用在记叙文、议论文的抒情或者议论部分。
关联知识图谱
《史记·陈涉世家》鸿鹄之志典故同典故
本诗的“鸿鹤”“燕雀”的对比化用了《史记·陈涉世家》里的典故。《史记》中陈涉曾经说“燕雀安知鸿鹄之志哉”,用两种鸟比喻不同的志向。本诗延续了这个比喻的内涵,用来区分辩论双方的格局差距。后世的很多文学作品都用过这个典故的比喻义,内核基本一致。这个典故是中国文化里非常常见的比喻素材,受众认知度很高。本诗的用法没有改变典故的核心含义,只是适配了当时的辩论场景。读者可以通过这个典故快速理解本诗的比喻内涵,不需要额外解释。这也是古代文人用典的常见方式,借用熟知的典故降低理解门槛。

标签 TAGS

作者 POET

灵辩
唐代佛教僧人、译经者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待