奉使往蜀路傍见山花吟寄乐天(题拟) 一

深红山木艳丹云,路远无由摘寄君。

恰似牡丹如许大,浅深看取石榴裙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思友
创作背景
奉使往蜀
此诗作于元和十年(815年)前后,时元稹因直言进谏触怒权贵,被贬谪外放,曾奉使前往蜀地(今四川)。诗题中“奉使往蜀”点明了创作的时间背景与行旅方向,此次入蜀路途艰险,诗人于羁旅途中见景生情,遂寄诗予挚友白居易。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。七言绝句讲究格律严整,押韵和谐,是唐代诗歌中最为精炼短小的体裁之一。此体源于歌行与小诗,至盛唐完全成熟,能以极简笔墨勾勒生动画面,承载丰富情感,在唐诗中占据重要地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思友之情,诗人借路边山花起兴,因花之艳丽而触动对远方友人的思念。情感表达由物及人,由景入情,既有对自然美景的惊叹,更有因路途遥远无法分享的遗憾,体现了真挚深厚的友谊。

基础解读 READING

语文核心知识
无由
“无由”意为没有理由、没有办法或没有机会。在诗中指因为路途遥远且身在旅途,找不到合适的途径或机会去采摘花朵并寄给远方的朋友。这个词语表达了诗人面对美好事物却无法与挚友分享的无奈心情,是理解全诗情感的关键词汇。
全句释义
深红色的山花开得繁茂艳丽,色彩甚至超过了天上的红云。可惜路途太过遥远,我实在没有办法把它摘下来寄送给你。这山花硕大无比,简直就像那名贵的牡丹花一样。无论是深色还是浅色,都像极了女子美丽的石榴红裙。
借花寄情
这首诗通过描写诗人在入蜀途中见到艳丽山花的情景,表达了诗人对好友白居易的深切思念。诗人看到美丽的花朵,第一反应是想寄给朋友分享,但因路远不能实现,从而产生了遗憾与惆怅。全诗语言通俗,情感真挚,体现了两人深厚的友谊。
跨学科 · 是什么
山木植物学
诗中“山木”指山中的野花或开花灌木。在植物学中,野生花卉往往具有比园艺品种更强的环境适应力,花色浓艳以吸引昆虫传粉。诗人所见之花“深红”且“如许大”,推测可能为杜鹃花科或野牡丹属植物,这些植物在蜀地山区分布广泛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应舒缓沉稳,体现旅途的悠长与思念的深沉。首句“深红/山木/艳/丹云”重音在“艳”字,突出视觉冲击;次句“路远/无由/摘/寄君”语调微降,带出遗憾之情;后两句“恰似/牡丹/如许大,浅深/看取/石榴裙”语调可稍扬,表现惊喜与联想。
比喻仿写
可模仿诗中“恰似……如许……”的句式进行比喻句写作。例如:“恰似繁星如许亮,高悬夜空照归人。”通过这种句式练习,学习如何运用具体的喻体来形象化地描绘事物的特征,增强语言的表现力。
友谊主题
“路远无由摘寄君”一句可用于表达对远方亲友的思念与无法相聚的遗憾。在写作关于“友谊”、“思念”、“距离”等主题的作文时,可引用此句作为素材,论证真挚的情谊不会因距离而阻隔,反而因无法相见而更加深情的观点。
关联知识图谱
元稹与白居易人物关联
元稹与白居易并称“元白”,二人同科及第,志同道合,共同倡导新乐府运动,一生唱和极多,友谊深厚,为文坛佳话。

名句 CLASSIC LINES

恰似牡丹如许大
此句运用衬托手法,以国色天香的牡丹作比,极言山花之硕大与繁茂。在唐代审美中,牡丹象征富贵与美好,诗人以此喻野花,不仅突出了山花的视觉冲击力,更流露出一种“深山藏艳丽”的惊喜与赞叹,成为全诗传神之笔。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待