罢弊务思归故国寄知友

如今欲种韩康药,未卜云山第几峰。

(同前《隐逸部·思隐》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感隐逸
创作背景
仕隐矛盾
诗题中'罢弊务'指结束疲惫的官职事务,'思归故国'表达回乡归隐之志。此诗当为作者在仕途困顿、公务缠身之时所作,借致信友人之机,抒发辞官归隐、寻药名山的决心,具体创作年代史无明载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此类体裁格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后最为流行的诗歌样式之一。其体制短小精悍,便于抒情言志,在唐代文人创作中占据重要地位。
情感 · 解读
诗作表达了诗人厌倦官场事务、渴望回归自然山林的强烈愿望。情感基调清高孤傲,既有对现实羁绊的无奈,又有对隐逸生活的向往,体现了传统文人'达则兼济天下,穷则独善其身'的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
韩康药
运用了东汉韩康的典故。韩康是著名的隐士,他在长安卖药三十多年,始终坚持一口价,从不还价,以此表明自己高洁的品格。诗人在这里说自己想种韩康的药,意思就是想像韩康一样做一个品德高尚的隐士,不再过问世俗的事情。
未卜
意思就是没有占卜,引申为不知道、没有确定。在古代,人们做重要决定前常会占卜吉凶。诗人在这里说'未卜云山',意思就是自己虽然想去山里隐居,但还不知道具体会去哪一座山,表现出一种对未来去向的迷茫感。
句意解析
现在我想要像韩康那样去种药隐居,可是还不知道将来会去哪一座云雾缭绕的山峰。前一句表达了想要归隐的决心,后一句写出了对隐居地点的未知和期待。整首诗语言朴实,但意思很清楚,就是不想做官了,想去山里过清净日子。
主旨概括
这首诗通过写自己想学古人种药隐居,表达了作者对官场生活的厌倦和对自然山水的向往。诗人觉得做官太累了,不想再处理那些繁琐的公务,只想找个清静的山林去隐居,过自由自在的生活,体现了古代文人向往隐逸的共同心愿。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
韩康是东汉时期的一位著名人物,生活在京兆霸陵。他常年采药在长安街头售卖,坚持一口价不还价,这种做法持续了三十多年。当时的人们非常敬重他,甚至因为他的品德而不再计较药价。这个历史人物后来成为了'隐士'和'高洁品格'的代名词。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍微慢一点,读出一种思考和向往的感觉。前一句'如今欲种韩康药'要读得坚定一些,表达归隐的决心;后一句'未卜云山第几峰'可以读得稍微轻柔、舒缓,表现出对远方山林的憧憬和一点点迷茫。'韩康药'和'第几峰'可以适当重读。
句式仿写
这首诗用了'欲……未卜……'的句式,表达想做某事但结果未定的状态。我们可以仿写:'如今欲学陶潜菊,未卜田园何处寻',意思是想学陶渊明种菊花,但还不知道去哪里找田园。这种句式很适合表达对未来的计划和不确定的心情。
写作应用
这两句诗可以用在表达'想要改变现状、寻找新生活方向'的作文中。比如写'面对繁重的学业压力,我有时也想逃离,如今欲种韩康药,未卜云山第几峰,渴望寻找一片属于自己的宁静天地'。引用这句诗可以让文章更有文化底蕴,表达出一种高雅的避世情怀。
关联知识图谱
韩康卖药同典故
诗中'韩康药'直接引用东汉韩康卖药不二价的典故,作为隐逸高士的象征。

名句 CLASSIC LINES

如今欲种韩康药,未卜云山第几峰
此联为全诗核心,运用东汉韩康卖药不二价的典故,寄托诗人高洁志趣。'未卜云山'写出了归隐地点的未定与迷茫,既渲染了云山苍茫的意境,又流露出对未来隐居生活的期待与不确定感,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待