崔徽歌 七

凤钗乱折金钿碎。

(同前书卷二《忆旧游》注引元徽之诗)(按:以上三句,《元氏长庆集》不收,似皆《崔徽歌》佚文。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感悲凉 · 悲愤 · 绝望
创作背景
崔徽故事、元稹创作
此诗取材于唐代歌妓崔徽与裴敬中的真实悲剧故事。崔徽因裴敬中离去而相思成疾,临终前请画师写真寄裴,抱恨而终。元稹据此创作《崔徽歌》,此句为该诗残句。该故事在中唐时期流传甚广,成为文人歌咏的题材。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,为元稹所作《崔徽歌》之残句。原诗应为叙事性质的长篇歌行,此句仅存单句,体现了歌行体流转跌宕的声情特点。作为中唐叙事诗的代表作之一,其体制宏大,虽仅存残句,仍可见其语言张力。
情感 · 解读
诗句通过描写首饰的破碎,隐喻人物命运的毁灭,情感基调极度悲凉。这种情感并非单纯的哀愁,而是包含了决绝与绝望的剧烈冲突。它生动刻画了崔徽临终前或极度悲痛时的精神状态。情感表达直率而强烈,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
凤钗、金钿
凤钗是古代妇女的一种首饰,形状像凤凰,通常由金银制成。金钿是用金子做成的花朵形状的装饰品。这两个词都是指代女子佩戴的珍贵饰品。在古代文学中,它们常被用来代指女子的身份或容貌。在这里,这些饰品都被折断或打碎了。这象征着女子内心的极度痛苦。也预示着她生命的终结。这种描写非常直观。体现了悲剧色彩。
白话释义
头上的凤钗被胡乱地折断了,金色的花钿也破碎不堪。这句诗描绘了一幅凄惨的画面。原本精美的首饰此刻都变得残破。这暗示了主人公遭遇了巨大的变故。她的心情一定是非常悲痛和绝望的。就像这些破碎的东西一样。无法再恢复原状。这是一种非常强烈的视觉冲击。
核心主旨
这句诗通过描写首饰的破碎,表现了女子极度悲痛和绝望的心情。它讲述了一个关于爱情和生命的悲剧故事。女主人公因为某种原因陷入了绝境。她毁坏了自己的首饰,也象征着她毁坏了自己。这是一种以物喻人的写法。让读者能够深刻感受到她的痛苦。故事虽然简短,但情感非常丰富。具有很强的感染力。
跨学科 · 是什么
唐代歌妓历史学
这首诗涉及到唐代的歌妓文化。崔徽是唐代著名的歌妓,多才多艺。她们虽然才华横溢,但社会地位低下。往往无法掌握自己的命运。这首诗反映了当时社会底层女性的悲惨遭遇。她们的爱情往往以悲剧收场。这是那个时代的一个缩影。让我们了解了古代社会的一面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这句诗时,语速要稍慢,语调要低沉。前四个字“凤钗乱折”要读出一种急促和破碎感。后三个字“金钿碎”要读得沉重有力。特别是最后的“碎”字,要读得短促而决绝。仿佛能听到金属断裂的声音。整体节奏要体现出一种悲剧的力量感。让听众感受到主人公内心的痛苦。
关联知识图谱
崔徽(历史人物)人物关联|历史关联
本诗主角,唐代歌妓,因思念裴敬中而死。

名句 CLASSIC LINES

凤钗乱折金钿碎
此句为全诗仅存的残句之一,以极具画面感的意象描绘了悲剧的高潮。它不仅是人物外貌的描写,更是内心崩溃的外化。在文学史上,常被作为描写女子绝望情态的经典名句引用。其语言凝练,意象鲜明,具有很高的审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

元稹 779年-831年,唐代宗大历十四年至文宗大和五年
唐代官员、诗人,新乐府运动倡导者之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待