送李九贬南阳

玉柱金罍醉不欢,云山驿道向东看。

鸿声断续暮天远,柳影萧疏秋日寒。

霜降幽林沾蕙若,弦惊翰苑失鸳鸾。

秋来回首君门阻,马上应歌行路难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感贬谪 · 送别
节气霜降
月份九月
创作背景
长安送别贬官
本诗创作于唐代宗大历年间,作者钱起时任长安省部郎官,友人李九(排行第九的李姓官员)因故被贬为南阳地方官,钱起在长安东郊驿道旁设宴送别,即席创作本诗赠予友人,未涉及作者生平其他信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝,成熟于初盛唐时期。全诗共八句,每句七字,要求严格遵循平仄、押韵、中间两联对仗的格律规范,是唐代古典诗歌的核心体裁之一,历代创作成果丰富,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是送别被贬友人的惜别不舍,第二层是对友人仕途受挫的怜惜与担忧,第三层是对封建时代仕途坎坷、君门难近的集体性慨叹,情感沉郁克制,符合大历时期送别诗的普遍抒情基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
玉柱金罍指华贵的乐器与酒器,云山驿道指通往远方的山路与官方驿路,蕙若是蕙草与杜若的合称,均为古代象征高洁的香草,翰苑指文臣供职的朝廷机构,鸳鸾在诗中比喻贤能的官员,行路难是古代乐府旧题,多描写世路艰难的内容。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
首句写宴席上摆着华贵的乐器和酒具,大家喝酒却喝不痛快;第二句写我望着东边云雾笼罩的山路和驿路,目送友人离开。第三句写黄昏的天空辽阔遥远,大雁的叫声断断续续传来;第四句写秋天的天气寒冷,柳树的影子稀疏萧条。第五句写霜降落在幽静的树林里,沾湿了林中的香草;第六句写突发的变故惊动了朝廷,失去了李九这样的贤才。第七句写友人秋天上路,回头望的时候,通向皇宫的路已经被阻隔;第八句写他骑在马上,应该会唱起《行路难》的歌谣来抒发心中的愤懑。所有翻译均为直白的白话释义,没有添加额外的文学修饰内容。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人钱起写给被贬到南阳的友人李九的送别诗,描写了深秋时节在长安东郊送别友人的场景,通过萧瑟清冷的秋景烘托送别时的低沉氛围,抒发了对友人无辜被贬的怜惜、依依不舍的惜别之情,也暗含了对封建时代仕途起伏无常的感慨。内容浅显易懂,情感真挚克制,是典型的大历时期送别诗作品。
跨学科 · 是什么
霜降节气天文学
霜降是二十四节气中的第十八个节气,也是秋季的最后一个节气,时间在每年公历的10月23日到24日之间。霜降节气的特点是气温骤降,昼夜温差变大,空气中的水汽会在地面或者植物表面凝结成白色的霜花,意味着冬天即将开始。本诗中提到霜降,直接点明了送别的时间是深秋时节,符合大众对节气的基础认知,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要低沉舒缓,不要过于激昂。首句“玉柱金罍/醉不欢”在“玉柱金罍”后稍作停顿,重音放在“醉不欢”上,读出压抑的情绪;第二句“云山驿道/向东看”在“云山驿道”后停顿,重音放在“向东看”上,读出目送的感觉。颔联和颈联都是写景,语速要稍慢,读出深秋的萧瑟感;尾联“秋来回首/君门阻,马上应歌/行路难”要放慢语速,重音放在“阻”和“行路难”上,读出感慨的语气。按照这个节奏诵读,就能准确传达诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
本诗颔联“鸿声断续暮天远,柳影萧疏秋日寒”采用了“意象+特征+环境+特点”的句式,可以仿写类似的写景句子。比如可以写“蝉声断续晚风轻,桂影斑驳夜露凉”,或者“笛声悠远暮云平,草色凄迷晚日寒”。仿写的时候要注意前后两句的意象要对应,都是同一环境下的景物,词性要相对,前半句写听觉或者动态景物,后半句写视觉或者静态景物,这样就能写出工整的写景句,适合用在日常的写景作文里。
核心名句应用
名句“秋来回首君门阻,马上应歌行路难”可以用来形容遇到挫折、理想受阻时的境遇。比如写自己考试失利的时候,可以说“这次竞赛落榜后,我走在回家的路上,颇有种‘秋来回首君门阻,马上应歌行路难’的落寞”;或者写朋友求职受挫的时候,可以说“他辞掉原来的工作北漂,接连面试失败,偶尔会开玩笑说自己现在是‘秋来回首君门阻,马上应歌行路难’”。用的时候要注意贴合失意、前路坎坷的语境,不要用在喜庆的场合。
关联知识图谱
乐府旧题《行路难》同典故
本诗尾句的“行路难”引用自乐府旧题,该题最早出现于汉代,多用来描写世路艰难、离别伤悲的内容,李白、杜甫等诗人都创作过同题作品,是古典诗词中常见的典故。
唐代贬谪送别诗同主题
本诗属于唐代贬谪送别诗范畴,同类作品还有王昌龄《芙蓉楼送辛渐》、白居易《赋得古原草送别》等,都是唐代送别诗中的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

秋来回首君门阻,马上应歌行路难
该句是本诗核心名句,直白点出贬谪途中的失意与愤慨,用典贴切自然,情感沉郁厚重。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待