汉武帝宴西王母

花影暗回三殿月,树声深锁九门霜。

(《五代史补》卷一。

此则承汤华泉同志见告)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言诗
情感孤寂 · 悲凉
创作背景
托名伪作
此诗首见于陶岳所著《五代史补》卷一。托名汉武帝所作,实为后世伪作。内容涉及汉武帝会见西王母的道教传说。背景设定在汉武帝晚年求仙时期。借历史人物演绎神话故事。反映了五代时期对前朝帝王的文学想象。非汉武帝本人亲笔。属于小说家言或文人拟作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言诗残句,仅存两句。全诗已佚,仅余联语。体裁属于近体诗范畴。具有晚唐五代诗歌的艺术特征。对仗工整,格律严谨。虽非完璧,亦可见其体制。在《全唐诗》续补编中有收录。属于典型的集句或残句形式。
情感 · 解读
诗句通过清冷的宫廷夜景描写,营造出孤寂氛围。意境幽深,带有神秘色彩。折射出求仙不得的虚无感。情感基调沉郁而冷峻。体现了帝王内心的孤独。具有强烈的艺术感染力。给人以清冷幽寂的审美感受。

基础解读 READING

语文核心知识
三殿、九门
“三殿”泛指皇宫中的宏大殿宇。代指帝王理政与居住之所。“九门”指皇宫的众多门户。象征皇家禁地的深邃与森严。这两个词语共同营造出宫廷环境。体现了皇权的至高无上与封闭。是古诗中常见的宫廷代称。具有强烈的皇家色彩。为全诗奠定了庄严的基调。
白话译文
花影在月光下悄然移过三殿。树声(风声)深深锁住了九门上的寒霜。描绘了深夜宫廷的静谧景象。花影移动暗示时间的流逝。树声与寒霜渲染了环境的清冷。画面感极强,动静结合。给人一种幽深寂寥的感觉。
宫廷夜景
全诗仅存两句,主要描绘宫廷夜景。表现了环境的幽静与冷清。透露出一种孤寂无人的氛围。可能隐喻了求仙的虚妄。展现了宫廷生活的另一面。意境优美而略带凄清。是描写宫廷生活的佳作。
跨学科 · 是什么
汉武帝求仙历史学
汉武帝晚年热衷于求仙问道。曾多次派遣方士入海求仙。试图寻找西王母等神仙。建造了许多楼台馆舍以候神仙。这首诗的背景即与此有关。反映了当时的历史传说。虽然诗歌是伪作,但依托了真实历史背景。是汉武帝晚年政治生活的折射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语调
诵读时应采用舒缓沉稳的语调。节奏不宜过快,要读出幽静感。“暗回”二字需读得轻柔。“深锁”二字需读得凝重。要体现出宫廷的深邃与寂静。注意停顿,七言诗通常按二二三节奏。读出一种苍凉的历史感。
关联知识图谱
汉武帝刘彻人物关联|历史关联
此诗托名汉武帝所作,内容涉及其求仙传说。

名句 CLASSIC LINES

花影暗回三殿月,树声深锁九门霜。
此联为全诗仅存残句。描绘了宫廷深夜的清冷景象。对仗极其工整,意象密丽。被后世视为描写宫廷夜景的佳句。具有极高的艺术审美价值。常被选入名句辞典。代表了晚唐五代诗歌的炼字功夫。

标签 TAGS

作者 POET

曹唐 生卒年不详,活动于咸通年间(860-874)
晚唐道士、诗人,曾任使府从事,游仙诗代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待