赠同居友人

有情天地内,多感是诗人。

见月长怜夜,看花又惜春。

愁为终日客,闲过少年身。

寂寞正相对,笙歌满四邻。

(影印本《诗渊》,第一册第三七七页。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 感伤 · 羁旅
创作背景
客居他乡
根据诗中“终日客”与“寂寞正相对”等句判断,本诗创作于诗人客居他乡期间。诗人与友人同居旅舍,身处异乡,面对周围热闹的笙歌,内心却倍感孤独,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严谨的体裁之一,适宜表达深沉含蓄的情感。
情感 · 解读
诗中核心情感聚焦于羁旅之愁与怀乡之思。诗人身为异乡之客,面对良辰美景却引发身世之感,情感基调孤寂凄清,体现了游子特有的敏感与哀愁。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“怜”意为爱惜、怜惜。“惜”意为珍惜、舍不得。“终日客”指整天漂泊在外的异乡人。“少年身”指青春年少的好时光或身体。“笙歌”指吹笙唱歌,泛指奏乐歌唱,这里形容热闹的场面。
逐句释义
在这有情的世界里,诗人总是最多愁善感的。看见月亮便怜惜这漫漫长夜,看见花开又珍惜这短暂春光。忧愁是因为整天作客他乡,清闲却虚度了少年的光阴。正当寂寞相对时,四周邻居却充满了热闹的笙歌之声。
主旨概括
这首诗通过描写诗人见月、看花的感触,抒发了漂泊异乡的羁旅之愁和少年时光虚度的感伤。诗人以周围热闹的笙歌反衬自己与友人的寂寞,表达了对人生境遇的无奈。
跨学科 · 是什么
客居文化历史学
在古代,由于交通不便,人们一旦离家远行往往经年累月难以归家,因此“客居”成为古代文人普遍的生活状态。这种长期漂泊的经历催生了大量的羁旅诗,反映了古代社会人口流动与安土重迁观念的冲突。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前四句写景抒情,要读出诗人的敏感与多情;后四句抒发感慨,要读出无奈与凄凉。特别是“愁”与“闲”二字,应重读以突出情感重心。
句式仿写
可以模仿“见月长怜夜,看花又惜春”的句式进行仿写,采用“动词+名词+副词+动词+名词”的结构,练习对仗工整的写景抒情句。例如:“听雨常悲秋,观雪总思乡”。
写作应用
“愁为终日客,闲过少年身”可用于描写漂泊生活、感叹时光流逝或表达理想与现实冲突的作文中。适合用于关于“青春”、“奋斗”、“乡愁”等主题的写作素材。
关联知识图谱
羁旅怀乡主题同主题
本诗核心情感为羁旅之愁,属于古典诗歌中常见的羁旅怀乡主题,与《静夜思》等名作主题相通。

名句 CLASSIC LINES

愁为终日客,闲过少年身
此联为全诗核心名句,深刻揭示了羁旅生涯的无奈与青春虚度的悲哀。“终日客”点明漂泊身份,“少年身”反衬时光虚掷,以“愁”与“闲”的对举,写出了诗人无法掌控命运的无力感,引发历代游子共鸣。

标签 TAGS

作者 POET

符蒙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待