樊上漫作

漫家郎亭下,复在樊水边。

去郭五六里,扁舟到门前。

山竹绕茅舍,庭中有寒泉。

西边双石峰,引望堪忘年。

四邻皆渔父,近渚多闲田。

且欲学耕钓,于斯求老焉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 田园 · 闲适
创作背景
辞官隐居樊水畔抒怀
约作于永泰元年(765)或大历元年(766),诗人元结辞去道州刺史后归隐武昌樊水之滨,远离官场纷争,择地造屋定居,有感于居住环境的清幽闲适、生活的自在安闲,创作此诗记录当下心境与人生选择。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是唐代古体诗的常见类型,不严守近体格律的平仄、对仗要求,句式灵活自由,长于抒怀叙事,在唐代诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感为诗人脱离官场后回归田园的放松惬意,对清幽山居环境的喜爱,以及决意远离世俗纷扰、在此耕钓终老的淡泊旷达心境,无丝毫尘俗功利之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“漫家”指随性安家,没有刻意选择吉地的意思。“樊水”是古代河流名称,位于今湖北鄂州境内。“去郭”指距离城郭的距离。“引望”意思是抬眼远望。“忘年”指忘记岁月的流逝,沉浸在美景中感受不到时间变化。“渚”指水中的小块陆地,也就是沙洲。“斯”是代词,指代樊上这个地方。“焉”是句末语气词,相当于“于此”。
逐句白话释义
我随性把家安在郎亭山的脚下,住所又正好在樊水的旁边。这里距离城郭只有五六里地的距离,坐小船可以直接划到我的家门口。山边长的竹子环绕着我的茅草屋,院子里还有清冽的泉水。西边矗立着两座石峰,抬眼望着这美景完全可以忘记岁月流逝。我的邻居全都是打渔的人,附近的沙洲边有很多没有开垦的闲田。我就打算在这里学习耕田和钓鱼,想要在这个地方度过我的晚年时光。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人在樊上的隐居生活展开,先介绍了自己住所的地理位置,接着描写了居所周围清幽的自然环境,又提到了自己的邻里和周边的生产条件,最后直白抒发了自己想要在这里耕钓终老的人生志向,全诗充满了闲适淡泊的氛围,读来真切感人。
跨学科 · 是什么
樊水地理特征地理学
诗中提到的樊水是长江中游的支流,位于现在的湖北省鄂州市境内,发源于南部山区,向北流入长江,全长不到一百公里,流域内多山地丘陵,植被覆盖率高,水质清冽,自古就适合渔耕生产,是古代不少隐士选择隐居的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓放松,语速不要太快,每句五言可以按照二三的节奏断句。开头两句语调平缓,介绍住所位置的时候不要有太大起伏。描写环境的诗句可以稍微加重语气,读出对美景的喜爱之情。最后两句要读得坚定从容,体现出诗人归隐的决心。整首诗读下来要给人一种闲适淡泊的感觉,不要读得太激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗先写景后抒情的结构,先介绍自己熟悉的一处环境,从位置到周边景物再到人文氛围,最后抒发自己对这个地方的喜爱或者自己的愿望。比如可以先写自己的老家在山脚下,门前有小河,周边有果树,邻居都是淳朴的村民,最后表达自己放假就想回到老家生活的心情,用直白质朴的语言表达就好,不用刻意堆砌华丽的辞藻。
核心名句写作应用
“且欲学耕钓,于斯求老焉”这句可以用在描写向往田园生活、表达自己淡泊名利的人生选择的作文里。比如写自己去乡村游玩,看到村里优美的环境和淳朴的民风,可以引用这句表达自己也想要在这样的地方养老的想法;或者写历史上的隐士比如陶渊明的事迹的时候,也可以用这句来概括他们归隐的人生选择,非常贴切自然。
关联知识图谱
《归园田居·其一》(陶渊明)同主题
两首诗都是隐居主题的作品,都描写了居所的清幽环境和闲适的隐居生活,都抒发了诗人脱离世俗、回归田园的淡泊情志,内容和情感内核高度相似。

名句 CLASSIC LINES

且欲学耕钓,于斯求老焉
该句直白抒发了诗人决意归隐田园的人生选择,质朴真诚,毫无雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

元结 719~772年
唐代中期文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待