李德裕相公贬崖州三首 三

闲(《尘史》作“田”、《苕》作“开”)园不解栽桃李,满地唯闻种蒺藜。

万里崖州君自去,临行惆(《尘史》作“怊”)怅欲怨谁?

(见《四部丛刊》影印那波道圆本《白氏文集》卷二十,以《尘史》卷中、《苕溪渔隐丛话后集》卷十三参校。

)(〖1〗苏辙《栾城后集》卷规模十一《书白乐天集后二首》云:“会昌之初,李文饶用事,乐天适已七十,不一二年而没。

嗟夫,文饶尚不能置一乐天于分司中耶?

然乐天每闲冷衰病,发于咏叹,辄以公卿投荒僇死、不获其终者自解,余亦鄙之。

至其《闻文饶谪朱崖三绝句》,刻核尤甚,乐天虽陋,盖不至此也。

且乐天死于会昌之初,而文饶之窜,在会昌末年,此决非乐天之诗。

岂乐天廿徒浅陋不学者陋益之邪?

乐天之贤,当为辨之。

”〖2〗王得臣《尘史》卷中云:“令狐先生曰:‘唐白傅以丞相李德裕贬崖州为三绝句,便不负世人訾毁。

’予以为诗三百皆出圣贤发愤而为,又何伤哉。

后尝语于客,会安陆令李楚老翘叟在坐上,曰:‘非白公之诗也。

白公卒于李贬之前。

’予因按《唐史》,会昌六年白公卒,是岁宣宗即位,明年改元大中,又明年李贬,盖当时疾李者托名为之附于集。

诗曰〖略〗。

予观其词意鄙浅,白为杂律诗讥世人,故人得以轻效之。

”〖3〗胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷十三云:“余以《元和录》考之,居易年长于德裕,视德裕为晚进。

方德裕任浙西观察使,居易为苏州刺史,德裕以使职自居,不少假借,居易不得以卑礼见,及其贬也,故为诗云〖略〗。

然《醉吟先生传》及《实录》皆谓居易会昌六年卒,而德裕贬于大中二年,或谓此诗为伪。

余又以《新唐书》二人本传考之,会昌初,白居易以刑部侍郎致仕,六年卒。

李德裕大中二年贬崖州司户参军。

会昌尽六年,距大中二年,正隔三年则此三诗非乐天所作明甚。

但苏子由以谓乐天死于会昌之初,而文饶窜于会昌之末,偶一时所记之误耳。

”按:今参诸家之说,收三诗为无名氏作。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感讽刺
创作背景
伪作考证
学界公认为伪作,非白居易所写。据《唐史》考证,白居易卒于会昌六年,而李德裕贬崖州在大中二年,时间相隔三年,白居易不可能在生前作此诗。此作应为当时嫉恨李德裕者托名白居易所作,意在借白居易名声打击李德裕。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此类体裁短小精悍,适宜即景抒情或托物言志,在唐代已极为成熟。
情感 · 解读
诗中核心情感为对李德裕遭遇的讽刺与怨愤,但情感表达较为直露。作者通过栽种蒺藜的意象,暗喻李德裕当政时排斥异己,最终自食其果,带有强烈的幸灾乐祸意味。

基础解读 READING

语文核心知识
桃李
指桃树和李树,古诗文中常用来比喻栽培的后辈或贤才。成语“桃李满天下”即指学生众多。此处反用其意,指没有栽培贤才。
蒺藜
一种带刺的野生植物,果实有尖刺。在诗中比喻坏人、坏事或令人痛苦的环境。作者用“种蒺藜”讽刺李德裕重用小人或制造了恶劣的政治环境。
崖州
古代地名,位于今海南三亚一带。在唐代是极远的贬谪之地,常以此代指流放的终点。李德裕最终贬死于此。
逐句释义
闲下来的园子不懂得栽种桃李等良木,满地只听说种满了带刺的蒺藜。去往万里之外的崖州你自己走吧,临行时那满心的惆怅又能怨恨谁呢?
核心主旨
这首诗讽刺李德裕在位时没有做好事、选拔贤才,反而制造了麻烦和怨愤,导致自己最后被贬到遥远的崖州,表达了作者对其遭遇的嘲讽和一种“自作自受”的看法。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
崖州即今海南三亚。唐代长安至海南路途遥远,需跨越长江、南岭,渡过琼州海峡。对于唐人而言,此地属极南蛮荒之地,气候湿热,多瘴气,中原人士难以适应,故贬谪至此往往意味着九死一生。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句应带讽刺语气,“桃李”读得轻快,“蒺藜”读得沉重顿挫。后两句转为感叹,“万里”要拉长声音表现遥远,“怨谁”二字重读,表达出质问和嘲讽的意味。
写作应用
“种蒺藜”这一意象可用于写作中比喻搬起石头砸自己的脚或制造恶劣环境。例如:“他平日里待人刻薄,正如闲园种蒺藜,最终落得众叛亲离。”
关联知识图谱
唐代宰相人物关联|历史关联
李德裕是晚唐名相,牛李党争的核心人物,最终在唐宣宗时期被贬崖州。
唐代诗人同作者
此诗虽托名白居易,但经考证白居易早于李德裕贬谪前去世,故非其所作。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待