南乡子

南乡子·渔市散

渔市散,渡船稀,越南云树望中微。

行客待湘天欲暮,送春浦,愁听猩猩啼瘴雨。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌南乡子
情感羁旅
创作背景
岭南游历创作
本词为五代前蜀词人李珣游历岭南途中所作,暮色中待渡,触景生情。现存版本“行客待湘”或作“行客待潮”,学界多采信“待潮”说。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为五代时期的词体裁,属于单调《南乡子》变体,隶属花间词派创作序列,是唐代教坊曲衍生的民间词调,原本多用于歌咏南方地域风物,在唐五代小令创作中独树一帜,拓展了早期词的题材边界。
情感 · 解读
作品核心情感为异乡行客暮色中滞留岭南的漂泊怅惘,将异乡风物的疏离感、待渡不得的焦灼感、暮色降临的苍凉感融为一体,愁绪克制而浓烈,是五代羁旅词的典型情感表达。
词牌 · 源流与格律
《南乡子》原为唐代教坊曲名,后用作词调,早期多为单调体,以咏南方乡野风物为核心内容,本首所用为二十七字单调变体,五句两平韵、三仄韵,平仄切换自然,适配抒情节奏。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
渔市指江边售卖渔获的集市。渡船指江边用于摆渡的船只。越南指古南越国南部的边境地区。望中微指在视野里模糊不清。行客指赶路的旅人。春浦指春天的江畔。瘴雨指岭南地区湿热天气下伴随瘴气降下的雨。所有字词都是古代汉语常用义,没有生僻用法。
逐句白话释义
江边的渔市已经散了,摆渡的船只越来越少。向南望去,越南一带的云和树木都变得模模糊糊。赶路的旅人等着渡河,天色已经快要黑了。他站在春天的江边送别春色,满含愁绪地听着猩猩在带着瘴气的雨里啼叫。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词主要描写了岭南地区傍晚江边的景色,刻画了一位赶路的旅人在暮色中等待渡船、滞留异乡的场景。整首词将江边的萧瑟景色和旅人的愁绪结合在一起,抒发了旅人漂泊在外的孤独、怅惘和思念家乡的情感。内容通俗易懂,情感表达真切自然,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
岭南瘴雨气候地理学
瘴雨是岭南地区特有的气候现象,每年春末夏初的时候出现的频率最高。古代人不了解瘴气的形成原理,认为它是有毒的气体,会导致人患病,所以对瘴雨带有恐惧的心理。这种气候特征也成为岭南地域的标志性符号,经常出现在描写岭南的文学作品里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候要注意节奏停顿,“渔市散,渡船稀”两句节奏稍快,读出场景的空寂感。“越南云树望中微”节奏放缓,读出视野开阔、景色模糊的悠远感。“行客待湘天欲暮”语气稍沉,读出旅人的焦灼。“送春浦,愁听猩猩啼瘴雨”语速放慢,语气低沉,读出愁绪的绵长。整体诵读的语气要舒缓、低沉,贴合词的情感基调。
句式仿写指导
这首词前两句采用“三字景+三字景”的对偶句式,短小凝练,很适合用来仿写场景描写。仿写的时候可以先找两个关联的场景意象,比如“庙会散,路灯稀”“市集散,行人稀”之类的组合,后面再接一句写景的七字句,比如“巷口梧桐望中微”。仿写的时候要注意前后意象的关联性,营造出统一的氛围。这种句式很适合用来写暮景、空寂场景的片段描写。
名句写作应用
核心名句“愁听猩猩啼瘴雨”可以用在描写异乡漂泊、旅途困顿的文章里。比如写自己第一次到偏远地区出差,下雨天的时候孤独想家,就可以写“我站在招待所的屋檐下,看着外面连绵的雨,忽然体会到了古人‘愁听猩猩啼瘴雨’的怅惘”。也可以用在描写南方雨季景色、抒发乡愁的散文里,能够增强文章的文化底蕴。使用的时候要注意贴合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
欧阳炯《南乡子·画舸停桡》同词牌|同主题
两首词都是五代时期的《南乡子》作品,都是描写岭南地区的风物景色,都属于花间词派的创作,风格清新自然,是早期《南乡子》词的代表作品。两首词都记录了五代岭南的生活风貌,具有很高的文学和史料价值。
羁旅诗同主题
本词是五代羁旅词的代表作品,属于中国古典文学中的羁旅主题创作序列,和历代羁旅诗、羁旅词一样,都以抒发异乡漂泊的愁绪为核心内容,是古典诗词中最常见的主题类型之一。

名句 CLASSIC LINES

愁听猩猩啼瘴雨
该句是本词核心名句,以视听结合的手法,将岭南特有的风物意象与羁旅愁绪完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

李珣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待