叠连韵诗

羁客意盘桓,流泪下阑干。

虽对琴觞乐,烦情仍未欢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗题为“叠连韵诗”,属于展示特殊押韵技巧的游戏之作。诗中“盘桓”、“阑干”、“欢”三韵脚字音韵相连或相近,体现了作者在声律探索上的尝试。内容上描写游子羁旅他乡、借酒浇愁愁更愁的普遍心境,具体创作时间与地点史籍无载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共四句二十字,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言诗起源于汉代,至魏晋南北朝逐渐成熟,是古典诗歌的重要体裁之一。本诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了五言古诗直抒胸臆的艺术特点。
情感 · 解读
诗歌核心情感为羁旅之人的思乡之愁与孤独苦闷。诗人身处异乡,面对本应快乐的琴酒之乐,却因内心烦忧而无法欢愉。这种乐景写哀的手法,深刻反衬出内心无法排遣的愁情,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
羁客
指客居异乡的游子。在这里指诗人自己,表达了漂泊在外的身份和孤独的心境。这是一个典型的古诗意象,常用来表达思乡之情。
盘桓
意思是徘徊、逗留,也有流连忘返的意思。在这里形容诗人的思绪无法安定,一直在徘徊,表现出内心的纠结和不安。
阑干
即栏杆。这里指眼泪流下来,像是雨水流过栏杆一样,形容眼泪流得很多。这是一个形象生动的比喻,写出了悲伤的程度。
逐句释义
客居他乡的游子思绪徘徊不定,眼泪像雨水一样流过脸颊。虽然面对着琴声和美酒的快乐,但内心的烦恼忧愁依然无法消除,高兴不起来。
核心主旨
这首诗描写了一个羁旅在外的游子,虽然身处有音乐有美酒的欢乐场合,但内心依然感到孤独和忧愁。表达了思乡之情难以排遣的主题,说明了环境的热闹并不能改变内心的悲伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“羁客”指离开家乡客居异地的人。在地理学上,这属于人口迁移现象。古代交通不便,一旦离家往往经年难返,地理距离的阻隔是产生思乡愁绪的重要客观原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,带着一种忧愁的语调。第一句“盘桓”要读得舒缓,表现思绪的徘徊。第二句“下阑干”要读得沉重,表现流泪的样子。最后两句要读出一种对比的感觉,“乐”字要轻读,“未欢”要重读,突出内心的愁苦。
句式仿写
可以模仿“虽对……乐,……仍未……”的句式进行写作。例如:“虽对美景乐,烦心仍未消”、“虽获佳绩乐,谦虚仍未忘”。这种句式通过转折关系,能够很好地表达人物复杂的内心世界。
写作应用
“虽对琴觞乐,烦情仍未欢”这两句诗可以用在写作中,描写一个人在热闹环境中依然感到孤独的心情。比如写一个人在聚会中虽然周围很热闹,但他因为想念朋友或遇到困难而开心不起来,就可以引用这句诗来增强表现力。
关联知识图谱
羁旅思乡主题同主题
本诗描写游子客居他乡的愁绪,属于典型的羁旅思乡题材,与《静夜思》等名作主题相通。

名句 CLASSIC LINES

虽对琴觞乐,烦情仍未欢
这两句诗通过“琴觞乐”与“烦情”的强烈对比,写出了诗人身处乐境却心怀忧愁的矛盾状态。琴酒本为赏心乐事,但对于羁旅之人而言,外界的欢乐反而更衬托出内心的孤独与烦闷。此句常被用于形容环境与心境不符的无奈情境。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待