千塔主人

逆旅逢佳节,征帆未可前。

窗临汴河水,门渡楚人船。

鸡犬散墟落,桑榆荫远田。

所居人不见,枕席生云烟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗作于王维早年游历时期,具体创作年份学界尚无定论,多认为作于开元年间。诗人由水路出行,途经汴河(大运河段),因遇风浪或节日停留,借宿于“千塔主人”之家,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗定型于初唐,至盛唐王维时艺术成就达到高峰,是唐代诗歌的重要体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与隐逸情怀的交织。诗人因风阻行程滞留逆旅,恰逢佳节,引发浓烈的思乡之情。同时通过对居所环境的描绘,流露出对宁静田园生活的向往与超脱尘世的意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“逆旅”指客舍、旅馆。“佳节”指美好的节日,如重阳节等。“征帆”指远行的船。“临”意为靠近。“墟落”指村落。“桑榆”指桑树和榆树。“荫”意为遮蔽。“枕席”泛指床铺。
逐句白话释义
旅途中恰逢佳节,行船受阻无法前行。窗户面临汴河之水,门口渡过楚地人的船只。鸡犬在村落中四处散落,桑树榆树遮蔽着远处的田地。居住的主人看不见,枕席之间仿佛生出云烟。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在旅途中因节日风阻而借宿他人家中的所见所感。前四句叙事写景,交代滞留原因与环境;后四句描绘田园风光与空灵的居所,表达了诗人对宁静生活的喜爱和对主人隐士风度的赞美。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“汴河”是隋炀帝开凿的大运河的一部分,流经河南、安徽等地,是唐代重要的水运航道。“楚人船”指来自南方楚地(今湖北、湖南、安徽一带)的船只,反映了当时水运的繁忙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。首联叙事,语气平稳;颔联写景,稍带开阔之感;颈联描绘田园,语调轻柔;尾联意境空灵,需读出余音绕梁之感,体现“云烟”的缥缈。
句式仿写
可仿写“窗临……,门渡……”句式,如“窗临青山影,门渡白云舟”,练习对仗工整的写景句式。
写作应用
“枕席生云烟”一句可用于形容环境清幽、超凡脱俗,或形容梦境、仙境般的感受。适用于描写隐居生活、自然美景或超脱心境的作文段落。
关联知识图谱
王维(诗人)同作者
本诗作者为唐代著名诗人王维,字摩诘,号摩诘居士,有“诗佛”之称。

名句 CLASSIC LINES

所居人不见,枕席生云烟
此联通过“人不见”与“生云烟”的虚实相生,营造出一种空灵、超逸的意境。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待