酌酒与裴迪

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。

草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愤懑 · 旷达 · 讽刺
创作背景
晚年隐居辋川时期
此诗作于唐玄宗天宝年间,当时李林甫专权,政治黑暗,朝纲混乱。王维虽在朝为官,但处于半官半隐的状态,于蓝田辋川别业修身养性。面对官场险恶与人心叵测的现实,诗人深感忧虑与愤慨。具体创作时间学界公认为王维晚年作品,约在天宝末年。当时诗人历经宦海沉浮,对世态人情有了更透彻的感悟。这首诗正是基于这种特定的历史背景和个人境遇而创作。它不仅是友朋间的酬答,更是时代的缩影。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是近体诗的一种重要体裁,形成于初唐,在盛唐时期达到顶峰。全诗共八句,每句七字,格律严谨,讲究平仄对仗。王维此诗即为此体代表作,体现了盛唐律诗的圆熟技巧与风骨。该体裁要求颔联和颈联必须对仗,本诗严格遵守了这一规范。七言律诗适宜表达深沉复杂的情感,王维运用得心应手。它在文学史上具有极高的艺术地位,是唐代诗歌的精华所在。这种体裁对声律要求极高,展现了汉语的音乐美。
情感 · 解读
全诗情感由愤激转为旷达,层次分明,极具张力。首联即点出对人情翻覆的愤懑,颔联通过对比深化讽刺。诗人对世态炎凉的揭露犀利而深刻,充满了无奈与悲凉。颈联借景抒情,情感由外向内收敛,转为凄清。尾联则以超然态度作结,体现了诗人看透世事的豁达胸襟。这种情感变化反映了诗人复杂的内心世界。既有对现实的批判,也有对自我的保全。整体基调沉郁顿挫,耐人寻味。

基础解读 READING

语文核心知识
翻覆
这个词语形象地描绘了人情世故的变化无常。它本意是指物体的上下翻转,在这里用来比喻人与人之间的关系像波澜一样起伏不定。诗人用这个词,生动地表达了对人情冷暖的深刻感受。这种变化往往让人措手不及,难以防范。在诗中,它奠定了全诗愤激的情感基调。读者通过这个词,能直观感受到诗人内心的不平。它是对当时社会风气的一种高度概括。这种表达通俗易懂,极具感染力。
按剑
这是一个具体的动作描写,指手按在剑柄上。在古代,这个动作通常表示一种警惕或准备攻击的姿态。诗中说“白首相知犹按剑”,意思是相交到老的朋友还互相提防。这深刻地揭示了人际交往中的信任危机。诗人用这个细节,将朋友间的猜忌具象化了。这种描写比单纯的议论更加震撼人心。它让读者看到了所谓“相知”背后的残酷真相。这个动作充满了张力,暗示了关系的紧张。这是对虚伪友情的有力控诉。
逐句白话释义
我斟酒给你喝,你自己宽慰自己吧,人情反复无常就像波澜一样。相交到老的朋友还按着剑提防你,富贵人家先得志的人嘲笑后来者。草色全被细雨打湿了,花枝想要开放却遇到春风寒冷。世事像浮云一样不值得去过问,不如高卧山林多加餐饭保重身体。
核心主旨
这首诗是王维写给好友裴迪的劝慰之作。诗人首先指出了人情的翻覆无常,表达了对世态炎凉的愤慨。接着通过具体的典故和对比,揭露了官场和友情的虚伪。后半部分则转入写景,以景喻情,暗示环境的险恶。最后诗人以旷达的态度作结,劝慰朋友看淡世事。全诗情感由愤激转为平静,体现了诗人的人生智慧。它告诉我们在复杂的社会中要保持本心。这种豁达的人生态度具有永恒的价值。
跨学科 · 是什么
朱门历史学
这个词语在古代有着特定的历史含义。它指的是古代王侯贵族和高级官员宅第的大门。因为古人常以朱色漆门来显示尊贵,所以“朱门”成为了富贵人家的代称。在诗中,它与“白首”形成鲜明的对比。这种对比反映了当时社会阶层的巨大差异。诗人通过这个词,将批判的矛头指向了权贵阶层。它不仅指代建筑,更象征着权力和地位。这种借代手法在古典诗词中非常常见。读者一看到这个词,就能联想到富贵与权势。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,要注意情感的起伏变化。前四句主要表达愤激和讽刺,语调可以稍高,读出那种不平之气。特别是“犹按剑”和“笑弹冠”处,要读出讽刺的意味。后四句情感转为低沉和旷达,语速要放缓。颈联写景要读得轻柔一些,营造凄清的氛围。尾联“世事浮云何足问”要读得洒脱,最后的“且加餐”要读出关切之情。整体节奏要舒缓有致,体现律诗的韵律美。
关联知识图谱
裴迪酬唱赠答
诗题明确标示“酌酒与裴迪”,且内容涉及劝慰,裴迪是王维辋川隐居时的主要唱和友人。

名句 CLASSIC LINES

白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠
这两句运用了鲜明的对比和典故。深刻揭露了官场中人心险恶、友情脆弱的现实,语言犀利,讽刺辛辣。前句写老友间的猜忌,后句写权贵的傲慢,对仗工整。其警策之处在于道出了人性的普遍弱点。

标签 TAGS

作者 POET

王维 约701年—约761年
盛唐著名诗人、画家,官至尚书右丞,诗名盛于开元天宝年间,为山水田园诗派代表人物,世称“诗佛”

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待