泊舟贻潘少府

行子苦风潮,维舟未能发。

宵分卷前幔,卧视清秋月。

四泽蒹葭深,中洲烟火绝。

苍苍水雾起,落落疏星没。

所遇尽渔商,与言多楚越。

其如念极浦,又以思明哲。

常若千里余,况之异乡别。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
行旅受阻
本诗创作于诗人旅途之中,具体创作年代学界尚无定论。诗题点明因风潮阻隔而泊舟,并以此赠予潘少府。创作动因是诗人在行旅途中遭遇恶劣天气,被迫停泊,触景生情,以此诗向友人倾诉旅途艰辛与思乡之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。此体裁句式长短整齐,节奏沉稳,适合叙事抒情。在文学史上,五言古诗是连接汉魏风骨与唐诗繁荣的重要桥梁。
情感 · 解读
全诗核心情感为羁旅之人的思乡之情与孤独之感。诗人因风潮阻隔而泊舟,面对清秋月色与苍茫水雾,内心涌起对故乡的深切思念。情感由无奈转为凄清,再深化为对远方亲人的挂念,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
行子
指离家在外远行的人,也就是诗人自己。在古代诗词中,常用来指代羁旅在外的游子。这里点明了诗人的身份和处境。
宵分
意思是半夜。古人把一夜分为五更,宵分指夜半时分。这里点明了诗人观看月亮的时间是在深夜。
诗句释义
远行的人苦于风浪太大,系好船无法出发。半夜卷起船帘,躺着看清秋的月亮。四周沼泽芦苇深密,小洲上烟火已经断绝。苍茫的水雾升起,稀疏的星星沉没。遇到的尽是渔夫商客,说的话多是楚地越地方言。怎奈思念遥远的水滨,又想起明智通达的朋友。常觉相隔千里之遥,何况是在异乡分别。
核心主旨
这首诗通过描写诗人泊舟时看到的秋夜景色,表达了漂泊在外的孤独寂寞和对家乡亲友的深深思念。诗人用凄清的环境衬托了自己内心的愁苦。
跨学科 · 是什么
楚越之地地理学
诗中提到的“楚越”指长江中下游地区。楚大致在今湖北湖南一带,越在今浙江一带。这里泛指南方偏远地区,暗示诗人身处异乡。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,语调低沉。前四句写景要读出安静的感觉,后几句抒情要读出思念和忧愁。特别是“苍苍”“落落”这些叠词,要读得舒缓。
句式仿写
可以模仿“苍苍水雾起,落落疏星没”的句式,用叠词描写景物。例如:“茫茫大雾散,隐隐远山出”。这种句式读起来朗朗上口,很有节奏感。
写作应用
名句“苍苍水雾起,落落疏星没”可以用在描写夜晚、雾气、星空的作文中。比如写露营或夜行的经历,用这两句来形容环境的朦胧和寂静,能增加文章的文采。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都描写了诗人在异乡夜晚看到月亮,从而引发了对家乡的思念,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

苍苍水雾起,落落疏星没
这两句诗生动描绘了秋夜江边的苍茫景象,水雾苍茫升起,稀疏的星星逐渐隐没。以景衬情,营造出一种凄清、辽远而孤寂的意境。历代评论家认为此联写景如画,极具画面感与空间感,是唐诗中写景的名句。

标签 TAGS

作者 POET

储光羲 约706-763
唐代诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待