重阳日鄂城楼送屈突司直

登高复送远,惆怅洞庭秋。

风景同前古,云山满上游。

苍苍来暮雨,淼淼逐寒流。

今日关中事,萧何共尔忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 惜别
节日重阳节
创作背景
安史之乱后
刘长卿经历了安史之乱,此诗创作于动荡之后。当时局势尚未完全平复,诗人身处鄂城,送别友人前往关中,诗中流露出的忧时伤世之情,正是这一时代背景的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,代表了唐代律诗的成熟风貌。五言律诗讲究声律对偶,是唐代文人展示才情与功力的核心文体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中融合了重阳登高的传统习俗与送别友人的离愁别绪。诗人借秋日洞庭的苍茫景色,抒发了对友人远行的依依惜别之情,情感真挚深沉,具有典型的唐代送别诗特征。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“重阳”指农历九月九日,有登高习俗。“复”意为又,表明登高之时亦是送别之际。“惆怅”形容伤感失意的心情。“淼淼”形容水势浩大。“关中”指函谷关以西地区。“萧何”为汉初名臣,此处借指能臣。
逐句释义
重阳佳节登高望远,又送别友人远行,面对洞庭湖的秋色心中充满惆怅。这里的风景与古时一样,云雾缭绕的山峦充满了江河上游。暮色苍茫中下起了雨,浩渺的江水追逐着寒流奔涌。今日关中的政事,我愿像萧何一样与你共同分忧。
主旨概括
这首诗描写了诗人在重阳节登高送别友人的情景。通过描写洞庭湖苍茫的秋景,抒发了离别的感伤。最后借用萧何的典故,表达了对国家时局的担忧和对友人的勉励,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了鄂城一带的地理景观。鄂城位于长江中游,临近洞庭湖水系。上游指长江上游来水方向,此处山峦起伏,水网密布,云雾缭绕,准确描绘了该地区山水相连的自然地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉深沉。首联“登高”“送远”重读,体现双重惆怅。颔联写景需舒缓。颈联“暮雨”“寒流”读出凄清之感。尾联“共尔忧”要读出坚定与深沉,体现家国情怀。
句式仿写
可仿写“今日……事,……共尔忧”句式。例如:“今日家中事,严父共尔忧”。这种句式适合表达共同承担责任或分担忧愁的情境,具有庄重典雅的表达效果。
写作应用
名句“今日关中事,萧何共尔忧”可用于表达对国家大事的关切,或形容朋友间志同道合、共担重任的情谊。在议论文中可作为忧国忧民、勇于担当的论据素材。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均以重阳登高为背景,抒发思乡怀友之情,是唐代重阳题材的代表作。

名句 CLASSIC LINES

今日关中事,萧何共尔忧
此联为全诗核心名句,运用典故将个人送别之情升华为家国之忧。诗人以萧何比喻友人与自己,表达了对关中时局的共同忧虑,情感深沉,格调高古,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待