从军六首 六

草枯秋塞上,望见渔阳郭。

胡马嘶一声,汉兵泪双落。

谁为吮疮者,此事今人薄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感讽刺
创作背景
盛唐边塞背景
此诗作于盛唐时期,当时边战频繁,作者曾亲历边塞生活,目睹了边关的荒凉与将士的艰辛,借古讽今,对当时军队中官兵关系疏离、将领腐败的现象进行了深刻的批判。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共六句三十字,不讲究严格的平仄对仗,形式质朴自然,语言凝练,适合表达边塞苍凉之感与深沉的讽刺意味。
情感 · 解读
诗歌通过描写边塞秋景与汉兵落泪的场景,抒发了戍边将士的悲苦之情,同时借吴起吮脓典故,讽刺当时将领不爱护士卒的社会现实,情感沉郁悲愤。

基础解读 READING

语文核心知识
渔阳郭
“渔阳”是古代地名,位于现在的北京市一带,是当时的边防重镇。“郭”指外城墙,“渔阳郭”即指渔阳城的外城。这句诗写出了诗人远眺边城所见景象。
胡马
“胡马”指胡人的战马。在古代边塞诗中,胡马常作为敌方的象征出现。这里写胡马嘶鸣,打破了边塞的寂静,引发了戍边将士的思乡之情。
草枯秋塞上
秋天的边塞上,野草已经枯萎,呈现出一片荒凉萧瑟的景象。这句点明了季节和地点,渲染了凄凉的氛围。
望见渔阳郭
诗人站在高处,远远地望见了渔阳城的外城墙。这句交代了诗人所在的位置和眺望的对象。
胡马嘶一声
忽然听到胡人的战马发出一声嘶鸣。这声音在空旷的边塞显得格外刺耳,打破了沉寂。
汉兵泪双落
听到马鸣声后,汉朝的士兵忍不住流下了两行眼泪。这表现了士兵们内心的痛苦和思乡之情。
谁为吮疮者
现在还有谁愿意像古代名将那样,为士兵吸吮毒疮呢?这是一个反问句,表达了对现实的失望。
此事今人薄
这种爱护士兵的事情,现在的人已经看轻了,不再去做了。这句直接批评了当时将领对士兵的冷漠。
同情与讽刺
这首诗通过描写边塞的荒凉景色和士兵的悲伤,表达了对戍边将士的深切同情,同时借古讽今,讽刺了当时将领不爱护士兵的社会风气。
跨学科 · 是什么
渔阳郡地理学
渔阳是古代地名,秦朝时设置渔阳郡,治所在现在的北京市密云区西南。唐代时,这里是防御北方少数民族入侵的重要军事防线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读时前四句语调要苍凉、缓慢,表现出边塞的萧瑟;“胡马嘶一声”要读得急促,“汉兵泪双落”要读得沉重悲伤。最后两句要读出讽刺和愤慨的语气。
胡马嘶一声,汉兵泪双落
这两句诗可用于描写战争残酷、士兵思乡或环境凄凉的场景。例如:“望着荒凉的边境,我不禁想起了‘胡马嘶一声,汉兵泪双落’的诗句,心中涌起无限悲凉。”
关联知识图谱
边塞诗派同流派
本诗以边疆生活为题材,具有典型的盛唐边塞诗风格,属于边塞诗派作品。

名句 CLASSIC LINES

胡马嘶一声,汉兵泪双落
此联以胡马的一声嘶鸣反衬汉兵的落泪,动静结合,视听相映,极具艺术感染力,深刻揭示了戍边将士内心的孤独与悲凉,是全诗情感爆发的顶点。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待