发越州赴润州使院留别鲍侍御

对水看山别离,孤舟日暮行迟。

江南江北春草,独向金陵去时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感惜别
创作背景
仕途迁谪
此诗作于刘长卿由越州(今浙江绍兴)赴润州(今江苏镇江)任职途中。刘长卿一生仕途坎坷,曾多次遭贬,此诗即写于其转任使院职官、辞别友人鲍侍御之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为六言绝句,全诗共四句,每句六字。六言诗源于汉代,在唐代虽不如五言、七言普及,但仍具独特体式。此体节奏明快,对仗工整,具有整饬的形式美感。
情感 · 解读
诗中蕴含着深挚的离愁别绪与孤寂之感。诗人通过日暮、孤舟、春草等意象,营造出凄清苍茫的氛围,表达了对友人的不舍与独自远行的落寞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“对水看山”点出诗人离别时的动作,面对山水心生感慨。“孤舟”指孤独的小船,点明旅途的孤单。“日暮”即傍晚,渲染了凄清的氛围。“行迟”意为船行缓慢,暗示诗人不愿离去的心情。“春草”指春天的草,在此处象征着离别的愁绪。
逐句释义
面对着江水,看着远山,我与你在此离别。傍晚时分,我乘坐孤舟缓缓前行。江南江北到处都长满了春天的青草。我独自一人向着金陵方向离去。
核心主旨
这首诗描写了诗人在日暮时分乘船离开越州、辞别友人的情景。通过描写孤舟、春草等景物,表达了诗人对友人的依依不舍之情以及独自远行的孤独寂寞之感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“江南江北”指长江下游的南岸和北岸地区。越州在江南,润州也在江南,金陵同样位于江南。诗人用“江南江北”极言范围之广,描绘出春草遍布的广阔景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜稍慢,体现“行迟”的迟缓感。前两句“对水/看山/别离,孤舟/日暮/行迟”节奏平稳,略带忧伤。后两句“江南/江北/春草,独向/金陵/去时”要读出开阔与孤独的对比,最后三字“去时”要读得深沉,余味悠长。
句式仿写
可以模仿本诗“名词+动词+名词”的结构进行仿写。例如:“听风观雨独坐,孤灯夜半思亲。山南山北秋叶,独望故乡归期。”通过景物描写来烘托内心的情感。
写作应用
“江南江北春草”一句可用于描写春天的广阔景象,也可用于形容离愁别绪像春草一样蔓延生长。在写作中,可以学习诗人借景抒情的手法,用具体的景物来表现抽象的情感。
关联知识图谱
刘长卿同作者
本诗作者,唐代著名诗人,擅长五言诗,有“五言长城”之称。
送别诗同主题
本诗属于送别题材,表达了对友人的留恋与离别的感伤。

名句 CLASSIC LINES

江南江北春草,独向金陵去时
此联借春草之景抒发离情,意境深远。以江南江北广阔空间中滋生的春草,反衬诗人独自远行的渺小与孤独,情景交融,成为全诗情感凝聚的核心。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待