赠秦系

向风长啸戴纱巾,野鹤由来不可亲。

明日东归变名姓,五湖烟水觅何人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 赞美 · 隐逸
创作背景
刘长卿赠别隐士秦系
此诗为刘长卿赠予友人秦系之作。秦系是唐代著名隐士,号“东海钓客”,长期隐居于泉州南安等地,以诗文名世。刘长卿与秦系交谊深厚,常有诗歌唱和。创作此诗时,正值秦系即将离别之际,诗人以此诗相赠,描绘秦系的风神气度,并点出其即将更名隐姓、归隐五湖的行踪。诗作反映了中唐时期士大夫在动荡局势下对隐逸生活的向往与对高洁人格的坚守。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,是唐代诗歌中最为精炼短小的格律形式之一。全诗共四句,每句七字,讲究平仄声律的和谐与对仗工整。七言绝句起源于南北朝民歌,定型于唐代,极盛于盛中唐时期。刘长卿作为中唐时期的著名诗人,被誉为“五言长城”,其七言绝句同样具有极高的艺术成就。本诗格律严谨,音韵铿锵,体现了唐代文人深厚的格律修养与审美追求。
情感 · 解读
全诗情感基调清高雅洁,主要表达了对友人秦系高洁品格的赞美与敬仰。诗人通过描绘秦系“向风长啸”的潇洒形象,肯定其如“野鹤”般不染尘俗的隐士风度。同时,诗中交织着对友人即将归隐江湖的惜别之情,既有对友人选择避世隐居的理解,也流露出一种“烟水茫茫”何处寻觅的淡淡惆怅。这种情感既真挚深沉,又毫无世俗儿女沾巾之态,展现了君子之交的淡泊与高远。

基础解读 READING

语文核心知识
长啸
长啸是古代文人雅士抒发内心情感的一种独特方式,通常通过撮口发出长而清越的声音来宣泄情绪或表达志向。在这首诗中,诗人用向风长啸这一动作生动地描绘了秦系潇洒不羁、超凡脱俗的隐士形象。这种啸声在风中回荡,不仅展现了秦系作为隐士超脱世俗的精神追求,更体现了他追求精神自由的独特风度与高雅气质。这一动作描写为全诗奠定了高古淡远的基调,让读者直观感受到人物的风神。
全句白话释义
首句描绘了秦系迎风长啸、头戴纱巾的潇洒形象,展现出一种超脱世俗的姿态。次句以野鹤为喻,说明秦系品格高洁,如同野鹤一般难以被世俗之人轻易亲近。第三句写秦系即将在明日向东归隐,并且改变姓名以避世乱。末句则通过反问语气,感叹在那浩渺的五湖烟水之中,世人将何处寻觅这位高人,流露出诗人对友人的敬仰与惜别之情。
核心主旨概括
这首诗的主题是赞美隐逸与抒发送别之情。诗人刘长卿通过刻画友人秦系“向风长啸”的豪迈与“野鹤”般的高洁,塑造了一位不慕名利、超然物外的隐士形象。全诗语言清丽,意境开阔,既表达了对友人高尚人格的推崇,也寄寓了诗人自己对隐逸生活的向往。在送别中不带悲戚,而是以旷达出之,体现了唐代文人特有的风度与精神境界。
跨学科 · 是什么
秦系生平历史学
秦系是唐代著名的隐士与诗人,主要生活在唐玄宗至唐德宗时期。他字公绪,号东海钓客,性格狷介,不随流俗。天宝末年,他避乱隐居于剡溪,后又隐居泉州南安。他与刘长卿、韦应物等著名诗人都有交往唱和。在历史上,秦系以其高洁的隐士风范和独特的诗文名家,被后世视为唐代隐逸文化的代表人物之一。了解秦系的生平,有助于我们理解诗中“野鹤”比喻的精准与深刻。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗时,首句“向风长啸”应读得高昂舒展,体现隐士的豪迈气概,“戴纱巾”三字可稍作停顿,显其从容。次句“野鹤由来不可亲”要读出一种敬重与肯定,“不可亲”三字重读,强调其高洁。第三句“明日东归变名姓”语速稍快,体现决绝之意。末句“五湖烟水觅何人”应读得悠远绵长,特别是“觅何人”三字,要读出一种怅惘与回味,留有余韵。
句式仿写
本诗后两句“明日东归变名姓,五湖烟水觅何人”运用了设问与留白的修辞手法,意境深远。仿写时可借鉴这种“时间+动作+结果,地点+景物+反问”的结构。例如:“今宵北望辞故旧,万壑松风听谁琴。”或者“他年南去寻幽径,千山明月照孤身。”通过这种句式练习,可以学习如何在诗句中营造空间感与情感张力,提升古典诗词的写作能力。
关联知识图谱
刘长卿同作者
本诗作者,中唐著名诗人,擅长五言诗,与秦系交好。
秦系酬唱赠答
本诗赠予对象,唐代隐士,诗中“野鹤”即指代其人。

名句 CLASSIC LINES

野鹤由来不可亲
此句是全诗的“诗眼”,以“野鹤”为喻,生动刻画了隐士秦系超凡脱俗、不流于俗的性格特征。野鹤云飞,高洁自守,非世俗罗网所能羁绊,亦非凡夫俗子所能亲近。这一比喻精准地传达了隐士人格的独立性与疏离感,成为后世形容高士风度的经典意象。该句不仅是对友人的极高评价,也寄托了诗人自己对理想人格的追求,在文学史上常被引用以形容人品高洁或性情孤傲。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待