瓜洲驿重送梁郎中赴吉州

渺渺云山去几重,依依独听广陵钟。

明朝借问南来客,五马双旌何处逢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗作于刘长卿任转运使判官或任职江南期间,具体时间约在唐代宗大历年间。当时诗人于扬州附近的瓜洲驿送别友人梁郎中前往吉州任职。瓜洲地处长江北岸,为南北交通要冲,诗人借此地重送友人,抒发宦游离别之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于南朝乐府,定型于唐代,是唐诗中最精炼含蓄的体裁之一,适宜表达瞬间的情感体验与场景描绘。
情感 · 解读
全诗核心情感为深挚的惜别之情。诗人通过云山、钟声等意象,渲染出离别的苍茫氛围,表达了对友人远行的眷恋与不舍。情感表达含蓄深沉,不直接言愁而愁绪自现,体现了唐代送别诗的典型情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
渺渺
形容词,意为悠远、遥远的样子。在本诗中用来形容云山,即云雾缭绕的山峦。诗人用这个词描绘出友人即将前往的路途遥远而朦胧,给人一种视线模糊、前途未卜的感觉,同时也烘托出离别时内心的迷茫与不舍。这是一个非常典型的叠词用法,增强了诗歌的韵律感和画面感。
五马双旌
这是一个典故性词组,代指太守或刺史等地方高级官员。“五马”指古代太守驾车用五匹马,是地位和身份的象征。“双旌”指官员出行时前面的两面旗帜,也是仪仗的一部分。诗中用这个词组来指代友人梁郎中,点明了他此去吉州是担任高级行政长官,体现了对他身份的尊重和前程的祝愿。
诗句释义
第一句“渺渺云山去几重”意思是:眼前的云雾缭绕的远山层层叠叠,你要去的地方究竟要翻过多少重山呢?第二句“依依独听广陵钟”意思是:我怀着依依不舍的心情,独自站在渡口听着广陵(扬州)传来的钟声。第三句“明朝借问南来客”意思是:等到明天,我想问一问从南方来的过路人。第四句“五马双旌何处逢”意思是:像你这样乘坐五马双旌车马的高官,我该在哪里才能再次相逢呢?
核心主旨
这首诗是一首送别诗,核心主旨是表达诗人对友人梁郎中远行的依依惜别之情。诗人没有直接说出“悲伤”或“难过”的字眼,而是通过描写遥远的云山、孤独的钟声,以及想象明天询问路人的场景,含蓄而深沉地表达了对友人的深厚情谊和离别的惆怅。全诗情感真挚,意境开阔,体现了朋友间真挚的友谊。
跨学科 · 是什么
瓜洲地理学
诗中提到的“广陵”即今天的江苏扬州,瓜洲位于扬州城南,两地距离很近。瓜洲地处长江与京杭大运河交汇处,是古代南北水路交通的重要枢纽。诗人送别友人的地点瓜洲驿,正是当时著名的驿站,能够清晰地听到对岸广陵寺院的钟声,这符合两地的实际地理距离和声学传播环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语速要稍慢,体现出送别时的惆怅与不舍。第一句“渺渺云山”要读得悠远,“去几重”可以稍微拖长,表现出路途的遥远。第二句“依依”要读得深情,“独听”要重读,突出孤独感。后两句是想象,语气可以稍微上扬,带有一种期盼和询问的语气,最后“何处逢”要读得余韵悠长,留下思考的空间。
句式仿写
本诗后两句“明朝借问南来客,五马双旌何处逢”采用了“借问……何处……”的句式,通过假设询问来表达情感。这种句式适合用于表达对未来的探寻或对某人的思念。仿写示例:明朝借问北归雁,故园春色几时逢。通过模仿这种虚写未来的手法,可以让作文中的情感表达更加含蓄动人。
写作应用
名句“渺渺云山去几重”适合用于描写离别场景或表达对远方亲友的思念。在写作中,可以用“渺渺云山”来比喻前途的未知或阻隔,表达迷茫或担忧的心情。例如:“望着他远去的背影,前方是渺渺云山,不知何时才能再次相见。”这种用法能够增加文章的文学色彩,使情感表达更加形象具体。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为唐代送别名篇,且送别地点均涉及广陵(扬州)及长江流域,情感基调皆为惜别与祝福。

名句 CLASSIC LINES

明朝借问南来客,五马双旌何处逢
此联为全诗核心名句,通过设想明日询问南来客人的虚写手法,表达对友人行程的关切与不舍。以“借问”引出“何处逢”的悬念,将离别之情化为对未来的追寻,意境深远,成为后世送别诗中化虚为实的典范之句。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待