奉使鄂渚至乌江道中作

沧洲不复恋鱼竿,白发那堪戴铁冠。

客路向南何处是,芦花千里雪漫漫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
奉使途中
此诗作于王昌龄奉命出使途中,具体时间学界多认为在天宝年间诗人晚年时期。诗人时年已高,身负使命从鄂渚(今湖北武昌)前往乌江(今安徽和县),途中触景生情,感怀身世而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,押平声韵,格律严谨工整。七言绝句在盛唐时期发展成熟,王昌龄更是被誉为“七绝圣手”,此体裁极适于表达瞬时感触与深远意境。
情感 · 解读
全诗情感基调苍凉沉郁,核心情感为羁旅之愁与仕途之倦。诗人通过“白发”与“铁冠”的强烈对比,抒发了年老体衰却仍需奔波仕途的无奈与悲慨,同时流露出对隐逸生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沧洲一词在古诗中常指代隐士居住的水滨之地,此处借指隐居环境。鱼竿是垂钓的工具,此处运用借代修辞,代指隐居垂钓的生活方式。铁冠材质坚硬,是古代御史大夫等执法官员佩戴的法冠。诗人以铁冠代指自己当前所担任的官职,暗示公务繁重。白发二字直观地描绘了诗人两鬓斑白的形象,点明其年事已高。这四个词语共同构建了诗人年老体衰却仍身居官场的矛盾形象。
逐句白话释义
第一句“沧洲不复恋鱼竿”意为:我不再留恋那水滨隐居的垂钓生活了。第二句“白发那堪戴铁冠”意为:满头白发之躯,怎能忍受头戴沉重的铁冠奔波仕途。第三句“客路向南何处是”意为:客居之人的向南行路究竟通向何方。第四句“芦花千里雪漫漫”意为:只见两岸芦花绵延千里,像漫漫白雪一样苍茫无际。
核心主旨概括
这首诗通过描写诗人奉使途中的所见所感,抒发了对官场生活的厌倦和对隐逸生活的向往。诗人感叹自己年事已高却仍需为国事奔波,面对苍茫的芦花景色,内心充满了羁旅的愁思与无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗题中的鄂渚位于今湖北省武汉市武昌区,是长江中游的重要渡口。乌江位于今安徽省马鞍山市和县东北,是长江下游北岸的支流。诗人行程大致为由西向东沿长江行进,跨越了今湖北、安徽两省地域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时节奏应舒缓沉稳,以契合诗人苍凉的心境。首句“沧洲/不复/恋/鱼竿”读出决绝之意。次句“白发/那堪/戴/铁冠”重读“那堪”,体现不堪重负之感。末句“芦花/千里/雪/漫漫”语速放慢,展现意境的深远。
关联知识图谱
王昌龄同作者
本诗作者,盛唐著名边塞诗人,有“七绝圣手”之称。

名句 CLASSIC LINES

芦花千里雪漫漫
此句为全诗写景名句,以雪喻芦花,极写芦苇之繁茂与路途之遥远。意象开阔宏大,画面感极强,将个人的渺小与羁旅之愁融入苍茫天地之间,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待