自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

[汀]洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
贬谪经历
此诗作于唐肃宗至德年间,刘长卿遭贬谪赴任途中。当时诗人由夏口(今武汉汉口)行至鹦鹉洲,夕望洞庭,遥寄友人源中丞。创作动因源于诗人身处逆境,借贾谊典故抒发对自身命运的感慨与对友人的思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了唐代律诗的成熟艺术风貌。在文体学上,七律要求颔联、颈联必须对仗,平仄协调,韵律和谐,是唐诗艺术成就的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为深沉的羁旅思乡之情与贬谪之悲。诗人借深秋江景抒发漂泊无依的孤独感,情感由景入情,层层递进,既有对友人的深切思念,又暗含身世之感,体现了唐代贬谪诗特有的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「汀洲」指水中的沙洲。「楚客」指客居楚地的人,此处诗人自指。「渺然」形容遥远渺茫的样子。「孤城」指诗人所在的城池。「独戍」指孤独的驻防地。「谪去」指被贬官流放。这些词语共同营造出一种孤独、辽远的氛围。
逐句释义
沙洲上风平浪静没有波浪也没有烟雾,我这客居楚地的人思念之情更加渺远。汉口的夕阳西下,鸟儿斜着飞过江面,洞庭湖的秋水浩渺,远远地与天相连。背靠山岭的孤城传来凄清的号角声,临江的独戍之地夜晚停泊着船只。贾谊上书朝廷担忧汉室安危,却被贬谪到长沙,古今之人都为他感到怜惜。
主旨概括
这首诗描写了诗人从夏口到鹦鹉洲沿途所见的深秋江景,通过辽阔凄清的画面,抒发了诗人漂泊在外的羁旅之愁。同时,诗人借用贾谊被贬长沙的典故,表达了自己被贬谪的悲愤心情和对友人的思念之情,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的汉口位于长江中游,是重要的水陆交通枢纽。洞庭湖位于湖南岳阳,北连长江,是我国第二大淡水湖。秋季水位下降,但因湖面基辽阔,依然呈现出水天一色的景象。这种地理环境为诗歌提供了宏大的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏舒缓,语调苍凉。首联读出平静中的思念,颔联「斜渡鸟」「远连天」要读出画面的开阔感。颈联「寒吹角」「夜泊船」语调要低沉,表现孤独凄清。尾联借典故抒愤,要读出深沉的感慨与无奈。
句式仿写
可仿写颔联「名词+名词+动词+名词」的对仗句式。例如:「山间明月静照人,江上清风轻拂面」。通过模仿这种工整的对仗结构,学习如何构建具有画面感的诗句,提升语言表达的节奏感和形象性。
写作应用
名句「汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天」可用于描写秋日江景、表达开阔胸襟或羁旅思乡的写作场景。在游记散文或抒情散文中,引用此句可增强文章的画面感和文化底蕴,使景物描写更具诗意。
关联知识图谱
贾谊人物关联|历史关联
尾联直接引用西汉贾谊被贬长沙的典故,作为核心意象支撑全诗情感基调。

名句 CLASSIC LINES

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天
上句写汉口夕阳西下,飞鸟斜渡,极具动态画面感;下句写洞庭秋水浩渺,水天一色,境界开阔。两句对仗工整,意境雄浑,将眼前之景与心中之情完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待