留辞

南楚迢迢通汉口,西江淼淼去扬州。

春风已遣归心促,纵复芳菲不可留。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
贬谪归途
此诗为刘长卿离任南楚(今湖南一带)前往扬州途中所作。刘长卿一生仕途坎坷,屡遭贬谪,此诗正是其流转各地、渴望归乡或赴任新职时的真实写照,具体创作年份学界尚无定论,多认为作于中唐时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于南朝民歌,定型于初唐,至盛唐已极为成熟,是唐代诗人抒情纪行的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思归之情。诗人身处异乡,面对春日美景,不仅未感欣慰,反因时光流逝而倍增归心。情感由景入情,层层递进,最终化为对故乡的深切眷恋与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
迢迢
形容路途遥远。在诗中指从南楚到汉口的路程漫长,突出了诗人旅途的艰辛与遥远感。这是一个叠词,读起来朗朗上口,增强了诗歌的节奏感。
淼淼
形容水势浩大。在诗中形容西江(长江)水面宽阔、波浪浩渺的样子。这个词语生动地描绘了长江壮阔的景象,也暗示了诗人前路茫茫的感受。
全句释义
向南前往楚地的路途遥远,一直通向汉口;西江的水面浩渺宽阔,流向扬州方向。春风已经催促着我归乡的心意,纵然沿途春花烂漫、芳菲满目,我也不能停留下来欣赏。
核心主旨
这首诗通过描写旅途中的江景和春色,表达了诗人急切想要回家的心情。虽然春天的景色非常美丽,但诗人因为归心似箭,根本无心欣赏,只想快点回到家乡或目的地。
跨学科 · 是什么
扬州地理学
扬州位于长江与京杭大运河交汇处,是唐代最繁华的城市之一。诗中提到扬州,不仅指明了目的地,也暗示了诗人即将前往一个繁华之地,但此刻心情却因离别而显得急切。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时,语调应平稳舒缓,体现路途遥远与江水浩渺的空间感。后两句语速稍快,“已遣”、“不可留”需重读,读出归心似箭的急切与坚定。
句式仿写
可仿写“纵复……不可……”句式。例如:“秋风已遣寒意至,纵复红叶不可留。”通过仿写,学习诗人以景衬情、正反对比的表达技巧。
写作应用
“纵复芳菲不可留”可用于表达因目标明确而放弃眼前诱惑的情境。例如在作文中描写为了梦想而放弃安逸生活的决心,或因急事在身而无心欣赏美景的无奈。
关联知识图谱
刘长卿羁旅诗同主题
刘长卿一生多次遭贬,创作了大量羁旅思乡题材的诗歌,如《逢雪宿芙蓉山主人》等,本诗是其羁旅情怀的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

春风已遣归心促,纵复芳菲不可留
此联为全诗核心名句。以春风催归反衬归心之切,纵有满眼芳菲亦无法留住行人的脚步。深刻揭示了羁旅之人的心理矛盾:美景当前,心却早已飞向故乡,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘长卿 约726 - 约786/790
唐代中前期官员、著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待