江有枫一篇十章 二

山有槭,其叶漠漠。

我友徂北,于以休息。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感思念 · 祝愿
创作背景
先秦创作背景
本诗为萧颖士《江有枫一篇十章》组诗中的第二首。创作于唐代,作者继承《诗经》传统,借古题写今意。背景涉及当时士人游学宦游的风气,诗人因见山间草木繁盛,触景生情,怀念远赴北方的友人。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于先秦古体诗中的四言诗体裁,源自《诗经》体例。全诗以四字句式为主,节奏短促平稳,是汉代以前诗歌的主流形式。此体对后世五言、七言诗的形成具有奠基意义,在文学史上具有源头地位。
情感 · 解读
诗歌通过描写山间茂密的树木,引发对远行友人的思念。核心情感包含对友人远赴北方的牵挂,以及希望友人能够得到安歇的真挚祝愿。情感表达含蓄深沉,体现了古人重情重义的淳朴风尚。

基础解读 READING

语文核心知识
槭(qì或sè),指槭树科植物,即日常所说的枫树。在古代诗词中常与枫树混称,秋季叶色变红,具有很高的观赏价值。此处指生长在山上的树木。
漠漠
漠漠(mò mò),形容词,意为密集、广布、茂盛的样子。诗中用来形容槭树的叶子生长得非常浓密,覆盖了山野,给人一种幽深寂静的感觉。
徂(cú),动词,意为往、到。诗中'我友徂北'意思是我的朋友前往北方。这是先秦汉语中常用的词汇,保留了古老的语言风貌。
逐句释义
山上生长着槭树,它的叶子长得非常茂密浓盛。我的朋友前往北方去了,希望他能够在那里得到安歇。
核心主旨
这首诗通过描写山上槭树叶茂密的样子,触发了诗人对远行友人的思念。表达了诗人对前往北方的友人的关切之情,以及希望友人能够平安休息的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
槭树是槭树科槭属植物的通称,也就是人们常说的枫树。这类植物多为乔木,叶子通常呈掌状分裂,秋季会变成红色或黄色。诗中提到的'其叶漠漠'准确描绘了槭树树冠浓密、叶片繁茂的生物形态特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓悠长。前两句写景,语调要稳重,展现树木的繁茂;后两句抒情,'我友'二字可稍重读,表达思念之情,'休息'二字轻读,寄托温柔的祝愿。
句式仿写
本诗采用'山有...,其...漠漠'的句式结构。可仿写为:'园有菊,其香悠悠','水有荷,其叶田田'。通过描写事物的特征来营造氛围,为后续抒情做铺垫。
写作应用
核心名句'山有槭,其叶漠漠'可用于描写秋天山景或借景抒情的作文中。例如在描写秋游经历时,可用此句引出对山林景色的赞叹,或引申为对时光流逝、友人离别的感慨。
关联知识图谱
四言诗体同体裁
本诗采用四言句式和起兴手法,直接继承了《诗经》的艺术传统,体现了唐代诗人对古典诗歌体式的复古实践。

名句 CLASSIC LINES

山有槭,其叶漠漠
此句以起兴手法描绘山间槭树枝繁叶茂的景象。'漠漠'一词生动刻画了叶片密布的形态,既营造了幽深的意境,又为下文抒发对友人的思念做了铺垫,是全诗写景的最佳切入点。

标签 TAGS

作者 POET

萧颖士 709年-760年
唐代中期官员、文学家、教育家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待