送席大

惜尔怀其宝,迷邦倦客游。

江山历全楚,河洛越成周。

道路疲千里,乡园老一丘。

知君命不偶,同病亦同忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同病相怜 · 怀才不遇
创作背景
落第送别
此诗当作于孟浩然四十岁游历京师期间。当时孟浩然赴长安考进士落第,友人席大(名未详)亦遭遇仕途挫折,二人同病相怜。诗人在送别席大归乡之际作此诗,既是对友人的宽慰,也是对自己怀才不遇命运的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分首联、颔联、颈联、尾联四联,结构严整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,至盛唐孟浩然手中更加成熟,讲究声律对仗,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为怀才不遇之悲。首联“惜尔怀其宝”点出友人席大身怀才德却不得施展,尾联“知君命不偶”直叹命运不济,字里行间流露出对友人命运的深切惋惜,同时也寄托了诗人自身的身世之感。

基础解读 READING

语文核心知识
怀其宝
“怀其宝”意思是怀里藏着宝物。在这里是比喻的说法,指席大很有才华,肚子里有真才实学,就像身上藏着宝贝一样。这个词语出自《论语》,孔子曾说别人如果身怀宝物而不去寻找买家,那就不算真正的仁人。
迷邦
“迷邦”字面意思是迷失在邦国之中。这里指席大虽然有才华,但是在国家里找不到出路,不知道该往哪里走,形容他在仕途上非常迷茫,找不到施展才华的机会。
诗句释义
我惋惜你身怀才德却无处施展,在这个国家迷茫地游历,已经是一个疲惫的过客。你走遍了楚地的江山,跨越了成周所在的河洛地区。你在道路上奔波了千里之遥,身心俱疲,如今只能回到家乡,在那一个小山丘旁终老。我知道你的命运不好,总是遇不到好机会,我们两个人不仅生同样的病,也有同样的忧愁。
核心主旨
这首诗是孟浩然送别朋友席大时写的。主要内容是安慰朋友,说朋友很有才华但是运气不好,一直找不到好工作,到处奔波很辛苦。最后诗人说我和你一样,也是命运不好,我们两个是同病相怜。表达了诗人对朋友的同情,也表达了自己怀才不遇的苦闷心情。
跨学科 · 是什么
全楚地理学
“全楚”指古代楚国的全部疆域。楚国是春秋战国时期的大国,主要位于现在的湖北、湖南、安徽等地区。诗中用“全楚”来形容朋友走过的路非常远,几乎走遍了整个南方,表现了朋友为了寻找出路而四处奔波的辛苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时,语速要稍慢,语调要低沉一些,读出一种惋惜和忧愁的感觉。首联“惜尔”要读得重一点,表达惋惜之情。颈联“疲千里”和“老一丘”要读得缓慢,体现奔波的辛苦和无奈。尾联“同病亦同忧”要读得深情,把同病相怜的感觉读出来。
句式仿写
这首诗的尾联“知君命不偶,同病亦同忧”是一种因果关系的句式,先说出原因(知道你命运不好),再说出结果(我们同病相怜)。我们可以仿写这个句式来表达共鸣。例如:“知君心意冷,同苦亦同愁。”或者“知君行路难,相助亦相扶。”
写作应用
“同病亦同忧”这个名句在现代写作中经常被用来形容两个人遭遇相似,心情也相似。比如在写朋友之间互相安慰的作文时,可以用这句话来表达那种“同是天涯沦落人”的感觉。也可以用来形容两个人因为共同的困难而产生了深厚的友谊。
关联知识图谱
同主题作品:登幽州台歌同主题
陈子昂《登幽州台歌》同样表达了怀才不遇、生不逢时的悲愤,与本诗情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

知君命不偶,同病亦同忧
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,情感沉郁。“命不偶”指命运不济、际遇不佳,用典精准。后句“同病亦同忧”将个体命运上升为群体共鸣,深刻揭示了文人失意时的心理状态,具有很强的艺术感染力,常被后世用于表达同病相怜之情。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待