闺情

一别隔炎凉,君衣忘短长。

裁缝无处等,以意忖情量。

畏瘦疑伤窄,防寒更厚装。

半啼封裹了,知欲寄谁将。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
闺怨题材背景
唐代疆域辽阔,征戍行役频繁,男子常远行不归,闺怨诗因此兴盛。诗人以此为背景,捕捉女子为丈夫缝制寄送寒衣的生活场景,反映了当时社会普遍存在的离别相思之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗。此诗属于闺怨题材,通过严格的格律形式,细腻刻画了思妇的心理活动。
情感 · 解读
全诗核心情感为女子对远行丈夫的深切思念。情感层次丰富,由离别之苦转为对丈夫冷暖的极致关切,最终化为缝衣时的细致入微与寄衣时的凄楚迷茫,体现了深沉而细腻的夫妻情爱。

基础解读 READING

语文核心知识
炎凉
字面指天气的热与冷,这里指代季节的更替变化。诗中用“一别隔炎凉”来形容夫妻分别时间很长,经历了很多个季节的轮回,表达了女子对时光流逝的感叹。
意思是思量、推测。诗中写女子因为很久没见丈夫,不知道衣服的具体尺寸,只能用心去推测和估量,表现了她认真又无奈的心情。
全句释义
自从分别以来,季节已经变换了很多次,我甚至都忘记了你的衣服是短还是长。手里拿着剪刀针线却无处可以测量,只能凭着心意和情感来估量尺寸。担心你变瘦了衣服会太窄,又怕你受冻所以把衣服做得更厚一些。带着哭声把衣服包裹封好,心里知道想寄给你,可是谁帮你带去呢?
核心主旨
这首诗写了一位女子给远方的丈夫缝制冬衣的情景。因为分别太久,她不知道丈夫现在的身材和衣服尺寸,只能凭着想象和关心来缝制。最后衣服做好了,却不知道谁能把衣服送去,表达了女子对丈夫深深的思念和离别的忧伤。
跨学科 · 是什么
古代交通地理学
古代交通非常不方便,没有现在的快递和汽车。诗中最后一句提到“知欲寄谁将”,就是因为古代路途遥远,寄送东西非常困难,往往找不到可靠的人帮忙带信物,这反映了古代通信的落后。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍微慢一点,读出女子思念和忧伤的感情。前四句叙述事实,语气要平缓;后四句情感加深,“畏瘦”、“防寒”要读出关切的语气;最后一句“知欲寄谁将”要读出疑问和无奈的感觉,声音可以稍微低沉。
句式仿写
诗中“畏瘦疑伤窄,防寒更厚装”运用了对仗的写法,前一句写担心,后一句写行动。我们可以仿写:担心妈妈累,抢着做家务;害怕爸爸冷,织条厚围巾。
关联知识图谱
闺怨诗同体裁
本诗以女子口吻抒写离别相思之苦,符合闺怨诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

畏瘦疑伤窄,防寒更厚装
此联通过“畏瘦”、“疑窄”、“防寒”等心理细节,生动刻画了思妇因久别不知丈夫身材变化而产生的担忧,以及唯恐丈夫受冻的深情,是描写心理活动的名句。

标签 TAGS

作者 POET

孟浩然 689年-740年
盛唐山水田园诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待