黄葛篇

黄葛篇

黄葛生洛溪,黄花自绵幂。

青烟蔓长条,缭绕几百尺。

闺人费素手,采缉作𫄨绤。

缝为绝国衣,远寄日南客。

苍梧大火落,暑服莫轻掷。

此物虽过时,是妾手中迹。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
词牌黄葛篇
情感相思 · 闺怨
创作背景
盛唐边塞背景
此诗为李白借乐府旧题创作的闺怨诗,通过采葛织布、缝衣寄远的情景,抒写思妇对远方丈夫的深情,不必坐实为盛唐边塞战争背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,源自汉代乐府民歌传统,不讲究严格格律与对仗。句式整齐古朴,语言通俗自然,继承了汉魏风骨。在唐代诗体分类中,属于古体诗范畴,体现了李白对传统乐府旧题的继承与创新。
情感 · 解读
全诗以闺中思妇的口吻,抒发了对远戍边疆丈夫的深切思念与关怀。情感真挚深沉,既有对丈夫冷暖的体贴,又有对自己亲手缝制衣物的珍视,体现了古代妇女坚贞不渝的爱情观。

基础解读 READING

语文核心知识
绵幂
“绵幂”意为覆盖、遮蔽的样子。这里形容黄葛花生长茂密,像幕布一样覆盖在洛溪边。这个词语生动地写出了黄葛生长的繁茂景象,为后文采葛织布做铺垫。
𫄨绤
“𫄨绤”读作chī xì,指细葛布和粗葛布。𫄨是细葛布,绤是粗葛布。古代常用葛纤维织布制衣,夏天穿着凉爽透气。这里指闺人用葛纤维织成夏布。
诗句白话释义
黄葛生长在洛溪旁,黄色的花朵自然地覆盖绵密。青色的烟雾笼罩着长长的枝条,缭绕盘旋有几百尺长。闺中的女子费尽素手,采集葛麻织成粗细葛布。缝制成远行的衣服,寄给远方日南的客人。苍梧山的大火星已经落下,夏天的衣服不要轻易扔掉。这衣服虽然已经过时,但这可是我亲手缝制的痕迹。
核心主旨
这首诗通过描写一位女子采集黄葛、织布缝衣并寄给远方丈夫的故事,表现了妻子对丈夫深深的思念和关爱。最后两句点明主旨,衣服虽过时但情意无价,表达了真挚感人的夫妻之情。
跨学科 · 是什么
日南地理学
诗中的“日南”是古代地名,位于现在的越南中部。因为在这个地方看太阳在北,所以叫日南。这里代指极其遥远的南方边疆,突出了丈夫离家之远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓深情。前四句写景要读出黄葛生长的繁茂感;中间四句写劳作要读出女子的辛劳与用心;最后四句寄语要读出深情与叮咛,特别是最后两句要放慢语速,读出深情厚意。
句式仿写
可以模仿“此物虽过时,是妾手中迹”的转折句式进行写作。例如:“这礼物虽微小,是我心意所系”、“这封信虽简短,是我真情流露”。通过前后转折,突出物品的情感价值。
写作应用
“此物虽过时,是妾手中迹”可用于描写礼物、纪念品等话题。表达物品本身的价值或许有限,但因为融入了制作者的情感而变得珍贵无比,适合用于“礼物”、“真情”、“价值”等主题的写作。
关联知识图谱
闺怨同主题
本诗以思妇视角抒发对远行丈夫的思念,属于典型的闺怨诗题材,与王昌龄《闺怨》主题相通。

名句 CLASSIC LINES

此物虽过时,是妾手中迹
此二句为全诗情感升华之笔,以“过时”与“手中迹”形成对比。衣物虽因路途遥远送达时已过夏季,但那是妻子亲手缝制的信物,寄托了无法用价值衡量的深情,成为表达“物微情重”的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待