大堤曲

汉水临襄阳,花开大堤暖。

佳期大堤下,泪向南云满。

春风无复情,吹我梦魂散。

不见眼中人,天长音信断。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感相思
创作背景
漫游荆襄时期
漫游荆襄时期 — 此诗作于李白早年出川后游历襄阳时。诗人借襄阳大堤这一南朝乐府常见的爱情故事发生地,抒发思慕佳人、音信断绝的深切相思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府杂曲歌辞,源于《襄阳乐》系统,是李白沿用旧题创作的五言律诗体乐府。该体裁源于南朝民歌,多描写男女离别之情,李白借此旧题抒发深沉的相思之痛,体现了盛唐文人拟乐府的创作特色。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的相思与绝望的离别之痛。诗人通过花开春暖与泪满梦散的强烈对比,层层递进地抒发了不见意中人的凄苦,情感真挚深沉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「临」意为靠近,形容汉水流经襄阳城边。「佳期」指美好的约会或相会的时光。「无复」意为不再有。「眼中人」指心中思念的那个人。「音信」指书信或消息。这些词语通俗易懂,准确传达了诗人的情感。
逐句释义
汉水流经襄阳城边,大堤上花儿盛开,春意暖暖。曾经在大堤下有过美好的约会,如今却只能望着南方的云彩泪流满面。春风仿佛也变得无情,把我的梦魂吹得四散飘零。看不见我心中思念的人,天长地远,音信彻底断绝。
核心主旨
这首诗通过描写大堤春日的美景,反衬出诗人内心的凄凉。诗人回忆往昔的甜蜜约会,面对如今的离别,表达了深深的相思之苦和音信断绝后的绝望之情,读来令人感伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的「襄阳」位于今湖北省,是汉江流域的重要城市。「大堤」是汉江边的防洪堤坝,也是古代著名的游览胜地。这里风景优美,交通便利,是古代文人墨客经常歌咏的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调要明快中带转折,「暖」字稍扬,「泪」字需重读以示悲伤。后四句语速放缓,情感沉郁,「散」字轻读表现梦碎,「断」字重读且拖长,表现绝望之情。
句式仿写
可仿写「不见眼中人,天长音信断」句式,运用直抒胸臆的手法。例如:「不见归乡客,路远信音稀。」通过简单的对比,表达深切的思念或期盼。
写作应用
「不见眼中人,天长音信断」可用于描写失联、离别或深切思念的场景。例如在记叙文中描写等待远方亲人来信时的绝望,或在散文中表达对故友的怀念,极具感染力。
关联知识图谱
唐代浪漫主义诗人同作者
本诗作者为唐代大诗人李白,其诗风豪放飘逸,情感真挚。
历史文化名城同地点
诗中故事发生地与创作地点,位于湖北,汉江穿城而过。

名句 CLASSIC LINES

不见眼中人,天长音信断
此二句为全诗情感爆发点,以直抒胸臆的方式表达了恋人远隔天涯、音信全无的绝望。语言朴素自然却极具穿透力。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待