古意

君为女萝草,妾作兔丝花。

轻条不自引,为逐春风斜。

百丈托远松,缠绵成一家。

谁言会面易,各在青山厓。

女萝发馨香,兔丝断人肠。

枝枝相纠结,叶叶竞飘扬。

生子不知根,因谁共芬芳。

中巢双翡翠,上宿紫鸳鸯。

若识二草心,海潮亦可量。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感相思 · 闺怨
创作背景
拟古乐府
本诗题为《古意》,实为拟古乐府之作,借古题抒发今情。李白喜用乐府旧题进行创作,本诗可能作于其游历时期,具体创作时间与地点史籍无明确记载。诗中借夫妇之情,或隐喻君臣之义,寄托了诗人对政治依附关系的深刻思考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代乐府,至唐代依然盛行,适合表达深沉复杂的情感。全诗共二十句,每句五字,韵律自然,具有古朴典雅的艺术风格。
情感 · 解读
全诗核心情感为闺怨与相思,通过女萝与兔丝的比喻,抒发女子对丈夫的依恋与担忧。情感由最初的甜蜜依恋转为担忧分离,再到深沉的哀怨,层次丰富。这种情感表达深切细腻,体现了古代女性在婚姻中的依附地位与心理状态。

基础解读 READING

语文核心知识
女萝草
女萝是一种地衣类植物,常寄生在松树上,呈丝状下垂。诗中用来比喻丈夫,象征其作为依附的对象。古人常将女萝与兔丝并提,用来比喻夫妻或君臣之间的依附关系。
兔丝花
兔丝即菟丝子,是一种寄生植物,茎细长呈丝状,必须寄生在其他植物上才能生存。诗中用来比喻妻子,形象地表现了女子对丈夫的依赖。这种植物特性被古人用来象征缠绵悱恻的爱情。
逐句白话释义
你好比那寄生的女萝草,我就像那柔弱的兔丝花。柔嫩的枝条不能自己支撑,只能随着春风倾斜飘荡。百丈长的藤蔓寄托在远处的松树上,缠绵交织成为一家人。谁说夫妻相见容易?我们就像隔着青山的悬崖,各在一方。女萝散发着清香,兔丝却让人肝肠寸断。枝条相互纠结,叶子随风飘扬。生出的种子不知道根在哪里,又能和谁共同散发芬芳?巢中有成双的翡翠鸟,上面栖息着紫色的鸳鸯。如果能知道这两种草的心意,那么大海的潮水也可以丈量了。
核心主旨
全诗通过女萝与兔丝的比喻,描写了夫妻之间缠绵悱恻的依恋之情。表达了女子对丈夫的深切思念,以及对依附关系脆弱性的担忧。诗歌情感真挚,语言质朴,生动展现了古代女子的内心世界。
跨学科 · 是什么
寄生植物植物学
诗中提到的女萝和兔丝都属于寄生或半寄生植物。兔丝子没有叶绿素,必须从寄主植物吸取养分。女萝虽能光合作用,但也依附树木生长。这种生物特性被诗人用来形象比喻夫妻间的依附关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,一般采用二三节奏。前四句语调轻柔,表现初识的依恋。中间四句语调转为沉重,表现分离的痛苦。最后几句情感激昂,要读出深情的感叹。全诗押平声韵,读起来朗朗上口。
句式仿写
可以模仿诗中比喻句式进行写作,如'君为青松树,妾作葛藤花'。这种句式通过比喻形象地表达两者之间的关系。写作时要注意选择具有对应关系的事物进行比喻,使句子更加生动形象。
写作应用
名句'生子不知根,因谁共芬芳'可用于表达身世飘零或归属感缺失的主题。在散文写作中,可以引用此句来描写漂泊在外的游子心境。在议论文中,可以用此句论证根基的重要性。
关联知识图谱
古诗十九首·冉冉孤生竹同典故
《古诗十九首》中有'与君为新婚,兔丝附女萝'之句,李白此诗明显化用其意,同以兔丝女萝喻夫妻依附。

名句 CLASSIC LINES

生子不知根,因谁共芬芳
此二句为全诗核心名句,深刻揭示了依附关系的脆弱与无奈。诗句以植物无根喻指命运的漂泊不定,情感真挚动人,具有极强的艺术感染力。后世多以此句形容身世飘零或关系的不确定性,具有深远的文化影响。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待