鲁中送二从弟赴举之西京

鲁客向西笑,君门若梦中。

霜凋逐臣发,日忆明光宫。

复羡二龙去,才华冠世雄。

平衢骋高足,逸翰凌长风。

舞袖拂秋月,歌筵闻蚤鸿。

送君日千里,良会何由同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感送别
创作背景
赐金放还后
此诗作于李白被唐玄宗“赐金放还”离开长安之后,漫游鲁地之时。诗人虽身处江湖,却心怀魏阙,借送从弟赴京应试之机,抒发自己政治失意、渴望重返朝廷的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,李白擅长此体。此体裁句式整齐,节奏沉稳,适合表达深沉复杂的情感。
情感 · 解读
诗中既有对从弟才华的赞赏与美好祝愿,又交织着诗人对自己被逐放归、壮志难酬的深沉感慨。情感由羡慕转为自伤,再转为豪迈的送别,层次丰富,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
逐臣
指被朝廷放逐或罢免的官员。这里李白自指,表达了自己离开长安后的身份。这是一个带有悲剧色彩的词汇,流露出诗人的无奈与辛酸。
明光宫
汉代宫殿名,这里借指唐代的朝廷或皇帝的居所。诗人用此典故,表达了对曾经供职翰林、接近皇帝的日子的深切怀念。
诗句白话释义
鲁地的客人向西望去露出笑容,君王的宫门却像在梦中一样遥远。霜雪凋零了我这个被逐臣子的头发,每天都在回忆那明光宫。真羡慕你们二位像龙一样离去,才华盖世是当世的英雄。在平坦的大道上驰骋高足,像鸟儿展翅凌越长风。舞袖拂过秋月,歌筵上听到早归的大雁声。送你们日行千里,何时才能再有这样的相聚。
核心主旨
这是一首送别诗,诗人李白在鲁地送别两位堂弟去长安参加科举。诗中既赞扬了堂弟们的才华,又感叹自己被逐离京的遭遇,表达了对朝廷的眷恋和对后辈的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
西京地理学
指长安,今陕西西安。唐代以长安为都城,是当时的政治文化中心。从山东鲁地到长安路途遥远,向西而行,故称“向西笑”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感起伏较大,前四句低沉感伤,读得稍慢;“复羡”二句转为昂扬,语速稍快;最后四句豪迈中含不舍,要读出送别的深情。注意“逐臣”、“明光宫”等重音的处理。
句式仿写
可仿写“霜凋逐臣发”句式,运用比喻手法描写人物状态。例如:“雪染游子头,夜思故乡路”。学习用自然景物来比喻人的生理或心理状态。
写作应用
“平衢骋高足,逸翰凌长风”可用于祝福朋友前程远大、事业顺利。在写毕业赠言或鼓励他人时,引用此句能增添文采,表达豪迈的祝愿之情。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为李白送别亲友之作,都表达了对友人的美好祝愿,但本诗更侧重于自伤身世。

名句 CLASSIC LINES

霜凋逐臣发,日忆明光宫
这两句诗极为沉痛,以“霜凋”喻白发,点出被逐之臣的凄凉;以“日忆”明光宫,直抒对朝廷的眷恋。形象鲜明,情感真挚,是李白晚年心境的真实写照。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待