至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御

侧叠万古石,横为白马矶。

乱流若电转,举櫂扬珠辉。

临驿卷缇幕,升堂接绣衣。

情亲不避马,为我解霜威。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情
创作背景
流放遇赦
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年),李白在流放夜郎途中遇赦东归之时。当时诗人心情由悲转喜,途经岳州(今湖南岳阳)鸭栏驿。遇赦后的轻松与对友人的感激交织,构成了本诗的创作动因。此行标志着李白政治生涯的重大转折,也激发了他晚年的创作高峰。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于唐代流行的古体诗范畴。五言古诗不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由,适合叙事抒情。此体裁源于汉魏,至唐代依然保持旺盛生命力,李白尤善此体。全诗共八句四十字,语言质朴自然,体现了李白豪放飘逸的诗风。
情感 · 解读
诗歌核心情感表达了对友人裴侍御的深厚情谊与感激之情。诗人流放途中遇赦,心情复杂,友人的热情接待令其倍感温暖。通过'情亲不避马'等细节,展现了两人超越世俗等级的真挚友谊。情感基调由前半部分的险峻壮阔转为后半部分的温情脉脉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
侧叠指石头倾斜堆叠的样子,形容山石险峻。白马矶是地名,位于今湖南岳阳。乱流指水流湍急杂乱。缇幕是橘红色的帐幕,代指驿站的设施。绣衣指绣有图案的官服,代指裴侍御。避马指回避官员出行的仪仗,这里指不拘礼节。霜威比喻严寒或威严,这里指旅途的艰辛。
逐句释义
古老的岩石层层叠叠,横亘江中名为白马矶。湍急的江水像闪电一样流转,船桨扬起的水花如珍珠般闪耀。来到驿站卷起红色的帷幕,走进厅堂迎接穿绣衣的官员。友人亲情深厚不避讳我的马匹,为我化解了旅途的风霜与威严。
核心主旨
这首诗描写了诗人在白马矶所见到的壮丽险峻景色,以及受到友人裴侍御热情接待的情景。诗人通过描写自然环境的险恶,反衬出友人接待的温暖。全诗表达了诗人对友人真挚情谊的感激,以及在遇赦东归途中感受到的人情温暖。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
白马矶位于长江南岸的岳州境内,属于典型的江河矶头地貌。矶是指突出江边的岩石或小山,往往形成险要的江岸景观。这种地貌由于岩石坚硬,抗侵蚀能力强,在江边突兀而出。白马矶因其形状酷似白马而得名,是古代长江航道上的著名地标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句写景,语速稍快,体现江流的急促与险峻气势。'侧叠'、'横为'需重读,强调山石的厚重。后四句写人,语调转为舒缓亲切。'情亲'二字要读出温暖感,'解霜威'要读出如释重负的轻松。全诗节奏由急促转为平稳,体现情感变化。
句式仿写
可仿写'情亲不避马,为我解霜威'句式,练习'主语+谓语+不+动词,为+对象+动词+名词'结构。例如:'友爱不拘礼,为君解烦忧'。这种句式适合表达为了亲近之人不顾世俗约束的真挚情感,在写作中可用于刻画人物心理或描写感人场景。
写作应用
核心名句'情亲不避马,为我解霜威'可用于描写真挚友谊的作文中。适用于'感动'、'友谊'、'温暖'等主题。在记叙文中,可作为开头引出下文对友情的描写。也可作为结尾升华主题,表达对朋友帮助的感激之情。这句诗能增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐代浪漫主义诗人同作者
本诗作者,字太白,号青莲居士,被后人誉为'诗仙'。
李白友人酬唱赠答
诗题中的赠诗对象,时任侍御史,是李白在流放途中的友人。

名句 CLASSIC LINES

情亲不避马,为我解霜威
此联为全诗核心名句,生动刻画了友人不顾礼法约束的亲热举动。'不避马'用典精准,暗示了两人关系的亲密无间。'解霜威'既指消解旅途风霜之苦,更隐喻洗去政治迫害的阴影。诗句语言简练而意蕴深厚,成为表达患难真情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待