苏台览古

旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。

只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗作于李白游历苏州之时,具体时间学界多认为在唐玄宗天宝年间。诗人登临姑苏台遗址,目睹吴国旧苑荒凉景象,有感于吴王夫差因沉溺声色而亡国的历史教训,借古讽今,抒发盛衰无常的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,成为文人抒怀咏史的重要载体。李白此作即体现了盛唐七绝语近情遥、含蓄蕴藉的艺术特质。
情感 · 解读
核心情感为怀古伤今,通过今昔对比抒发历史沧桑感。诗人面对荒苑新柳,耳闻菱歌清唱,引发对吴王夫差繁华旧事的追忆。昔日盛景已逝,唯有江月长存,情感由怀古转向对人生无常、岁月流逝的深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
杨柳新
“杨柳新”指柳树发出了新芽,枝叶嫩绿。这里的“新”字写出了春天生机勃勃的景象,与前面的“旧苑荒台”形成鲜明的对比,突出了自然景物的永恒与人事变迁的短暂。
旧苑荒台杨柳新
曾经的皇家园林已经荒废,只剩下破旧的楼台,但那里的杨柳却发出了嫩绿的新芽。
菱歌清唱不胜春
采菱女清脆的歌声在春风中回荡,那美妙的歌声仿佛让春意更加浓得化不开。
只今惟有西江月
如今只有那西江上的明月依然高悬。
曾照吴王宫里人
它曾经照耀过当年吴王宫殿里的那些人。
核心主旨
这首诗通过描写姑苏台遗址的荒凉景色,对比昔日的繁华与今日的衰败,表达了诗人对历史兴亡的感叹。诗人看到荒凉的旧苑和新发的柳枝,听到采菱的歌声,联想到古代吴王的宫殿,感叹只有天上的月亮见证了这一切变迁。
跨学科 · 是什么
姑苏台地理学
姑苏台是春秋时期吴国的宫殿建筑,位于现在的江苏省苏州市。据史书记载,吴王夫差在此建造了豪华的宫殿和高台,用于观赏风景和享乐。如今这里已成为历史遗迹,只剩下残垣断壁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调可稍轻快,表现春日的生机;后两句语调转为深沉缓慢,读出历史的沧桑感。“只今惟有”四字应重读,强调孤独与永恒,“西江月”三字可适当拖长音,营造悠远的意境。
句式仿写
可仿写“只今惟有……,曾照……”的句式。例如:“只今惟有山中石,曾记当年战马蹄。”通过今昔对比,表达对历史变迁的感慨。
写作应用
名句“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”常用于写作中表达物是人非、沧海桑田的主题。例如在描写古迹、回忆往事或感叹时光流逝的文章中,可以引用此句来增强文章的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
姑苏台遗址历史关联
本诗创作地点即为姑苏台遗址,二者存在直接地理对应关系。
吴越争霸历史关联
诗中提及吴王宫里人,背景为吴国历史及吴越争霸事件。

名句 CLASSIC LINES

只今惟有西江月,曾照吴王宫里人
诗人以“西江月”为历史见证,将永恒的自然意象与短暂的人事繁华相对照。月之长存反衬出人事之须臾。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待