过四皓墓

我行至商洛,幽独访神仙。

园绮复安在,云萝尚宛然。

荒凉千古迹,芜没四坟连。

伊昔炼金鼎,何年闭玉泉。

陇寒惟有月,松古渐无烟。

木魅风号去,山精雨啸旋。

紫芝高咏罢,青史旧名传。

今日并如此,哀哉信可怜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗作于李白被赐金放还、离开长安之后,游历商洛之时。诗人借凭吊商山四皓墓,抒发政治理想破灭后的愤懑与孤独,感叹古之贤士虽逝犹荣,而今日之时局却更令人悲哀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四联,每句五字,讲究平仄格律与中间两联对仗。五言律诗定型于初唐,是唐代诗人抒怀咏史的重要载体,李白此作即遵循此体式规范。
情感 · 解读
诗人途经商洛四皓墓,目睹荒凉景象,引发对先贤高风亮节的追慕与对当下时局的深沉感慨。全诗情感由访古之幽独转为对历史沧桑的悲叹,寄托了诗人怀才不遇、世道沦丧的哀矜之情。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“四皓”指秦末汉初四位隐士:东园公、绮里季、夏黄公、甪里先生,因四人须眉皆白,故称四皓。“商洛”指今陕西商洛一带。“园绮”代指四皓中的东园公与绮里季,借代四位贤人。“紫芝”指紫色的灵芝,传说四皓曾作《紫芝歌》以明隐逸之志。
逐句释义
我独自前行来到商洛之地,幽寂孤独地去寻访神仙般的四皓。东园公和绮里季如今在哪里呢?只有那云雾缭绕的藤萝依旧如故。千古流传的遗迹此刻显得分外荒凉,杂草丛生淹没了四座相连的古坟。往昔他们曾在此炼丹修身,是哪一年闭目长眠于玉泉之下?寒冷的山陇上只有孤月高照,苍松古老渐渐不再有烟火之气。林中的精怪随风呼啸而去,山里的妖魔在雨中旋转哀号。他们高唱《紫芝歌》的时代已经远去,但美名却永远流传在史册之中。今日的世道也是如此凄凉,真是可悲可叹,令人心生怜悯。
主旨概括
这首诗通过描写李白凭吊商山四皓墓时的所见所感,描绘了墓地荒凉凄清的景象。诗人表达了对古代高士的敬仰之情,同时借古讽今,感叹世事沧桑,流露出对自身怀才不遇和时代衰败的悲哀。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“园绮”指东园公与绮里季,是“商山四皓”中的两位。据《史记》记载,四位老者避秦乱隐居商山,汉初因张良举荐,出山辅佐太子刘盈稳固储位,事后归隐。此典故代表了古代隐士“功成身退”的最高典范。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握“幽独”与“荒凉”的基调。前四句访古,语调平缓深沉;中间四句写景,语速稍慢,体现阴森凄清之感;后四句议论抒情,语调由激昂转为悲凉,末句“哀哉信可怜”应重读,读出诗人的沉痛感慨。
句式仿写
可仿写“紫芝高咏罢,青史旧名传”的对仗句式,结构为“名词+动词+补语,名词+形容词+动词”。例如:“寒窗苦读罢,金榜美名传”、“战歌高唱罢,英雄浩气存”。此句式适合表达先有行动后有结果的因果关系。
写作应用
“紫芝高咏罢,青史旧名传”可用于写作中论述“功成身退”、“名垂青史”或“精神永存”等主题。例如在议论文中,可引用此句论证“真正的隐士虽远离尘世,其精神价值却能穿越时空,留下永恒的声名”。
关联知识图谱
商山四皓人物关联
本诗凭吊的核心对象,秦末汉初著名隐士群体,对汉代政治格局产生过重要影响。
李白同作者
唐代伟大诗人,本诗作者,借古喻今抒发政治失意之情。

名句 CLASSIC LINES

紫芝高咏罢,青史旧名传
此联为全诗核心名句,高度概括了商山四皓的历史地位。上句言其高隐之志,下句言其功业之显,通过“紫芝”与“青史”的意象对举,确立了隐士建功、名垂青史的典范形象。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待