待酒不至

玉壶系青丝,沽酒来何迟。

山花向我笑,正好衔杯时。

晚酌东窗下,流莺复在兹。

春风与醉客,今日乃相宜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份难以确考,多认为是李白在安史之乱前漫游或隐居期间所作。诗中提及“玉壶系青丝”与“晚酌东窗下”,描绘了日常生活场景,无特定政治背景。内容反映了诗人当时生活状态较为闲适,可能处于隐居山林或漫游途中,暂无确切史料记载具体时间地点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,李白此作即承袭古体诗质朴自然的传统。该体裁便于叙事抒情,语言通俗流畅,不拘泥于声律束缚,适合表达诗人豪放不羁的个性。
情感 · 解读
诗作核心情感为闲适恬淡,表现诗人等待美酒时的悠然自得与对自然美景的喜爱。诗人将山花拟人化,视之为知己,展现了物我两忘、天人合一的境界。情感基调轻松愉悦,无仕途失意的沉重,唯有享受当下的旷达,体现了李白特有的豪放与天真。

基础解读 READING

语文核心知识
玉壶
指玉制的酒壶,这里形容酒器精美珍贵。在古诗中常用来代指美酒或高雅的饮酒器具,体现了诗人对生活品质的追求。
青丝
指青色的丝绳,用来系挂玉壶。这里用精美的材质细节描写,侧面烘托出诗人对饮酒之事的重视与期待。
沽酒
意为买酒。诗中写诗人派人或自己买酒,却迟迟未归,引出下文等待中的所见所感。
诗句释义
用青丝绳系着玉壶去买酒,怎么回来得这么迟呢?山上的野花仿佛在对我微笑,现在正是举杯畅饮的好时候。晚上在东窗下独酌,流莺鸟儿又飞到了这里。春风吹拂着醉酒的客人,今天的景色与心情真是相得益彰。
核心主旨
这首诗描写了诗人等待美酒过程中的所见所感。通过描写山花含笑、流莺相伴、春风拂面,表达了诗人即使独酌也能自得其乐的闲适心情。全诗展现了诗人热爱自然、旷达乐观的生活态度,体现了物我两忘的境界。
跨学科 · 是什么
东窗地理学
指位于房屋东面的窗户。在中国传统建筑布局中,东窗通常能接收到清晨的第一缕阳光,但在诗中“晚酌”时分,东窗下可能已无直射阳光,环境较为凉爽适宜。这体现了古人对居住环境与自然光照关系的朴素认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用轻松、舒缓的语调。前两句“玉壶系青丝,沽酒来何迟”略带急切疑问;中间“山花向我笑”要读出惊喜与愉悦;最后“春风与醉客,今日乃相宜”应读得舒缓悠长,体现陶醉之感。
句式仿写
可仿写“XX向我笑,正好XX时”句式。例如:“秋风向我笑,正好读书时”、“雪花向我笑,正好围炉时”。通过拟人手法,将自然景物赋予人的情感,表达特定情境下的愉悦心情。
写作应用
核心名句“山花向我笑,正好衔杯时”可用于描写春游、野餐或与朋友小聚的场景。在写作中引用此句,能生动表现人与自然和谐相处的画面,增添文章的诗意与情趣,适合表达享受当下的主题。
关联知识图谱
唐代浪漫主义诗人同作者
本诗作者为唐代诗人李白,其诗风豪放飘逸,想象丰富。
古体诗体裁同体裁
本诗为五言古诗,不拘对仗,形式自由。

名句 CLASSIC LINES

山花向我笑,正好衔杯时
此联运用拟人手法,写山花含笑似在邀客,将主观情感投射于客观景物。它生动传达了诗人与自然相亲相悦的情怀。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待