感兴六首 五

西国有美女,结楼青云端。

蛾眉艳晓月,一笑倾城欢。

高节不可夺,炯心如凝丹。

常恐彩色晚,不为人所观。

安得配君子,共乘双飞鸾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感怀才不遇
创作背景
托物言志
此诗为李白《感兴六首》组诗之一,具体创作背景史无明载,学界公认为李白中晚年时期所作。诗人继承《楚辞》香草美人的传统,以美女喻君子,抒发政治理想无法实现的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的近体格律,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,李白借此体裁抒发情怀。该体裁篇幅短小精悍,适合承载比兴寄托的内容,艺术地位崇高。
情感 · 解读
全诗核心情感是怀才不遇的幽愤与渴望施展抱负的期待。诗人借美女自喻,表达了自己高洁的志向与才华无人赏识的苦闷。情感层次丰富,既有孤芳自赏的傲气,也有时不我待的焦虑。

基础解读 READING

语文核心知识
蛾眉
蛾眉:形容女子的眉毛像蚕蛾的触须一样细长弯曲,这里代指美女。倾城欢:形容女子的美貌能让全城的人为之倾倒欢乐。凝丹:凝固的丹砂,比喻心志坚定赤诚。双飞鸾:神话传说中的神鸟,比喻理想的伴侣或君臣际遇。
白话释义
西方国度有一位美女,将楼阁建在青云之端。她弯弯的眉毛比晓月还要艳丽,一笑之间全城为之倾倒。她高尚的节操无法被改变,明亮的心如同凝固的丹砂般赤诚。常常担心容颜迟暮,不被人们所欣赏。怎样才能配得上君子,共同乘着双飞鸾鸟翱翔天际。
核心主旨
这首诗表面写美女渴望配偶,实则是诗人自喻。诗人以美女的高洁和迟暮之忧,表达了自己怀才不遇、渴望被君王赏识、施展政治抱负的强烈愿望,以及坚守高尚节操的决心。
跨学科 · 是什么
西国地理学
诗中'西国'并非实指具体的现代国家,而是泛指西方的地域概念。在唐代语境中,常指代西域甚至更远的传说之地。这种地理概念的模糊化处理,为诗歌增添了浪漫主义色彩,使'美女'形象更具超凡脱俗的神话特质。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、深沉的语调。前四句写美女之美,语调可稍轻快;'高节不可夺'两句转为坚定有力,重读'不可夺'、'凝丹';后四句表达忧虑与渴望,语速放缓,读出期待与惆怅之感。
句式仿写
可仿写'常恐...,不...'句式表达忧患意识。例如:'常恐学艺疏,不为人所重'。也可仿写'安得...,共...'句式表达理想追求。例如:'安得遇知音,共谱盛世章'。
写作应用
核心名句'高节不可夺,炯心如凝丹'可用于描写人物品质、抒发志向的写作中。适用于'坚守信念'、'高洁品格'、'初心不改'等主题的作文,作为论据或开头引题,增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
屈原《离骚》同典故
本诗继承《离骚》'香草美人'的比兴传统,以男女之情喻君臣之义,是李白对屈原文学精神的直接继承。

名句 CLASSIC LINES

高节不可夺,炯心如凝丹
此二句为全诗警策,高度概括了诗人坚贞不屈的高尚品格。'炯心如凝丹'形象地描绘了赤诚之心的坚定,成为后世形容忠贞不渝的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待